「一体どういう意味なのでございましょう。」
7 子(zǐ )曰(🛸)(yuē )く、孝な(🐽)る哉閔子騫(qiān )。人(rén )其(🔖)の(✌)父母昆(🤑)弟の言(🧙)を間せずと。(先進篇)
「なるほど(🍁)――」
孔子(🎍)(zǐ )は、(🛐)こ(🐧)のご(🐻)ろ(🏍)、仲(zhòng )弓(gōng )に対し(🧑)て、そういっ(📴)た最(🐊)高の讃辞(☝)をす(🔜)ら惜しま(🍞)なくなっ(😱)た。
孔(kǒng )子は、これ(💃)には多少意(🏖)見があっ(㊗)た(🚤)。し(🍠)かし、それを述(👶)べても、ど(🤾)うせ話を(🌶)永びかす(🧓)だけの效(xiào )果(🥡)しかないと思(sī )った(🍮)ので、
する(🛴)と陽貨は(✨)、(🏣)ここぞ(🎢)とばかり、三(sān )の(📳)矢を放った。
「8父(fù )母(mǔ )に仕(shì )え(🔰)て、そ(📇)の悪を默過(🗃)するのは(🏒)子の道(🌻)でない(⏬)。言葉を和(hé )らげ(🤛)てこれを諌(💆)むべきだ。もし父母が聴かな(🧟)かった(🥩)ら、一(yī )層(cé(✨)ng )敬(🚛)愛の(🔻)誠を(💲)つくし、機(👫)を見ては諌めて、違わない(📦)ようにせよ。ど(🕊)んなに苦しくて(🎆)も(🥄)、父(👾)母を(🧣)怨んではなら(🔌)ない(💮)。」
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025