とある(👘)が(👁)、由の顔を見ると私(👯)には(🛁)この詩(shī )が(💘)思(🏻)い出(⛳)される。」
○ 本章(zhāng )は孔(kǒng )子が(🏛)すぐれ(🌱)た君主の出(chū )ないの(🐝)を嘆いた言(🚡)(yán )葉で、そ(😽)れを直(zhí(😈) )接いう(🚽)のをはば(⤴)か(🔓)り(🔳)、伝説(🚃)の瑞祥を以てこれに(🛢)代(📢)えたのである。
先師は、(✅)温(🐌)(wēn )かで、しか(🏋)もきびしい(🔲)方(🧜)(fāng )であった(👕)。威厳があ(💆)って、しかもおそろしくない方であ(😱)った。うやうや(🎥)しくて、しかも安らか(📖)な方であ(🗻)った(👫)。
一三((💱)一(💹)九七)
達巷たつこう(⏸)と(🐚)い(🏂)う村のある人がいった(👮)。――
先師の(🕯)この言葉に関連したことで、門人の(🏀)牢ろうも(🌘)、(🌷)こんなことを(😍)い(🤥)った。――
「禹は(😙)王者として完全無(wú )欠だ(🤙)。自分の(🧠)飲食(shí )をうすくしてあつく(📎)農耕の神を祭り、(😻)自分の(🐅)衣服(📞)を粗末に(🐘)し(🔋)て祭(jì )服(fú )を(🎏)美し(🛫)くし、(⛰)自(zì )分の(📵)宮(🔄)室を質素にして(🧡)灌漑(gà(👣)i )水(shuǐ(🕉) )路に力(lì )をつくした。禹は王者として完全無欠だ。」(📀)
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025