○ 本章(zhā(🍮)ng )は孔子がすぐれた(🌉)君(🐲)主の出(🐵)ないのを嘆いた言葉で、それを直(🐻)接いう(🍰)のを(🔖)はばかり、伝説の瑞祥(🎅)を以(㊗)(yǐ )てこれ(🕝)に代(dà(🌁)i )えたので(💱)ある。
二(èr )六(一(yī(🌵) )七三(🌉))
三(😊)二(一(✝)(yī )七九(jiǔ ))
「(💒)私はまだ色事(shì )を好むほど(🌤)徳を好(😨)む者(zhě )を見(🏖)(jiàn )たことがない。」
「音楽(lè )が正(zhèng )しくなり(⏫)、雅がも頌(sòng )しょうも(♍)それぞれその所(👔)を(🍨)得(dé )て誤用され(🐂)ない(🌐)ようになったのは、(🌡)私が衛から魯(🥇)に(🍔)帰って来た(💭)あとのことだ(🏃)。」
無(🔫)きを恥じらい
「(🐮)売(mài )ろ(🤶)うと(🛋)も、売ろうとも。私は(🛳)よい買(mǎ(🐡)i )手を待っているのだ。」
三(🛃)五(👎)(一(🤝)八二)(🏎)
(🎯)先師(🖐)に(😷)絶(🔛)無といえるも(✝)の(📦)が四(🧛)つ(🖐)あった。それは、独善(💮)、(🛀)執着、(🦈)固(🍦)陋、利己(🥍)である(🔯)。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025