○ 両(🥟)端=(🖋)=(🕗)首尾(🏜)、本末(mò )、上下、大小、(🗜)軽(🖥)重、(🤔)精粗、等々を意味するが、要(🎓)するに委曲(qǔ )を(🛩)つくし、懇(🔵)切丁寧(🏴)(níng )に(🔭)教えると(🌇)い(🦔)うことを形(🧡)容(🍖)して「(⏭)両端(📯)をたた(⬆)く(💓)」(👳)とい(🖕)つたのである。
○(🤠) 堯は支那(🆙)の歴史で知(😜)られている(🔵)最(zuì )初(💉)の(🔽)聖天子(zǐ )。
花咲きゃ招く、
三〇(一(🎬)七七)
○ 本章は一六九章の桓※(「(🥙)魅」の「未」に代(🕯)えて「隹(🔅)」、第4水(shuǐ )準2-93-32)の難(nán )にあつた場(❎)合の(🎳)言葉と同(🏄)(tó(🥅)ng )様(🏫)、孔(🎆)子(🚉)の(☔)強(qiáng )い(🧗)信(🐩)念(niàn )と気魄(pò(🕑) )とを(🐴)あらわした言葉(yè(💢) )で、論(🐙)語(yǔ )の中(zhōng )で(🚴)極めて目(🛫)立つ(🤙)た一章(🏣)(zhāng )である(💺)。
「三年も学問(wèn )をして、俸(😨)祿(lù )に(🐳)野心のない(💎)人は得がたい人(🆘)物(🐵)だ(🧤)。」
子路は、(🛹)先師(shī )にそう(🦃)いわれた(🍨)のがよ(🌎)ほど嬉しか(⛰)ったと見(♓)えて、それ以来(⏩)、た(🖋)えず(🎎)この詩を口ずさんでいた。すると、先(xiān )師(shī )は(🔩)いわれた(🏝)。―(🚘)―(😰)
○ 関雎==詩(shī )経(jīng )の中(zhōng )にある篇(🔲)の名(míng )。
先(🔕)(xiān )師はめっ(🐃)たに利益の問題にはふ(🔌)れら(🍸)れなかった(🐔)。たまた(🏮)まふれられると、必(bì )ず天(tiā(👲)n )命(🔳)とか仁とかいうこ(🦏)とと結び(⬆)つけて話され(🥌)た。
五(一(yī )八九)(⛵)
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025