○ (😈)こ(👺)の(🙃)章の原文は(🚂)、よほど言(yán )葉を補つて(🕦)見(jià(🏅)n )ないと(🔃)意味(wèi )が通(🌀)じない。特に(💜)前段と後段とは一連の孔子の(🚭)言葉になつて居(🌂)り、そ(🍩)の間に意(🦃)(yì )味の連(lián )絡がつ(㊙)いていな(✳)い。また、後段(duàn )においては(🌌)周が殷に(🛏)臣(chén )事したことを(☔)理由(🕘)に「(⏮)至徳(⏰)」と称(🎚)讃(zà(🍍)n )してある(💞)が、前(⛑)段に出ている武王(wáng )は殷の紂王(🤕)を(⏩)討(tǎo )伐した人(ré(🔄)n )である(💃)から、文王(wáng )時代に(🥖)対する称讃と見るの外はな(🚷)い。従つて(🤑)「文王(wáng )」(😀)とい(🎌)う言(🔕)葉(🌀)を(🏒)補つて(🏿)訳することとし、且(💝)(qiě )つ賢(xiá(❕)n )臣の問題で前後を結(🥊)(jié )び(🏇)つけて見た(😷)。しかしそれで(😫)も前後の連絡(luò )は不(🅱)充分である(👢)。と(❓)いう(🤕)の(🏩)は、文(♑)王の賢臣が(🧛)武(wǔ )王の(🌔)時(shí )代(dài )になると、武(wǔ )王をたすけて殷を討(🍲)たせ(🏽)たことに(🎇)なるからである。と(🐄)にかく原文(🈺)に(😅)何等かの錯誤があ(🚢)るのでは(🤭)あ(🔀)るまい(👍)か。
先(🐿)(xiā(🖖)n )師(shī )のこの言葉に関連した(🈯)こと(🕸)で、門人の牢ろうも、こんなこ(🥪)とを(🔶)い(🏝)った(📲)。――(💍)
○ (💘)本章は孔(♌)(kǒng )子(🍪)(zǐ )がすぐれた君(🥄)主の出ないのを嘆(🏭)い(📭)た言葉で、そ(🛣)れを(🏁)直(zhí )接いう(🛍)のをは(🚤)ば(🛶)かり(🎮)、伝(yún )説の瑞祥を以てこれ(🚖)に(📖)代(⏲)えたのである。
先師は釣(diào )りはされ(😥)た(🔯)が(💁)、綱はえな(🦗)わはつ(📈)かわれなか(🏞)った。また矢(shǐ )ぐるみで鳥を(💅)とられること(🚎)はあったが、(📔)ねぐらの鳥を射(👧)た(🤘)れることはなか(📣)っ(🅾)た。
する(😜)と、公(gōng )西華こう(🧣)せいかが(🌒)いった。――(🦆)
二(è(🏬)r )三(sā(😟)n )(二二八(bā ))
二八(bā )(一(yī )七五)
○ 射・御=(📎)=(📡)禮・楽(lè )・射・御(yù )・書(shū )・数の(〽)六(liù )芸(yún )のう(🚢)ち射(shè )(弓(gōng )の技術(😀)(shù ))と御(車馬を御する技(jì )術(🌸))とは比(bǐ )較(🐝)的(🔭)(de )容易(👝)で下等(🌡)な(🍦)技(jì )術とされており(🛀)、とりわけ御が(📆)そうである。孔子は戯れに本章の(🌛)ようなことをい(🐆)い(🎖)ながら(🚲)、暗に自(⏱)分の(🔙)本領は一芸一能に秀(xiù )でることにあるので(🙎)はない、村(🥂)人た(🍳)ちの自分に(🐘)対する(🐖)批評(💸)は的をはずれている(🙍)、と(🎅)いう意(yì )味を門人たちに(🎫)告(gào )げ、その戒(🧠)め(😸)としたも(🤯)の(🚙)であろう。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025