○ 本章には拙訳とは極(🎚)端(🎿)に相反す(🆙)る異(yì )説がある。それは、(😾)「(🚃)三(🔶)年も学(xué(🕡) )問をして俸(🌛)祿(😍)(lù )にありつけない(🏀)ような愚か者は、め(🚙)つたにない」という意に解(🔭)(jiě(🚱) )する(➡)ので(📯)ある(🏗)。孔(kǒng )子の言葉としては断(💎)じて同意しがたい。
招きゃこ(🦄)の胸
五(一八九(🔳))
一七(二二(🍚)二)
先(🛥)師が匡(kuāng )きょ(🗞)うで遭難された時い(📀)わ(🌕)れた。――
(😁)先(🍌)(xiān )師の(🛌)ご病気(🚗)が重(🎸)く(🚴)な(🎱)った時(shí )、子路は、いざという場(♿)(chǎ(🤤)ng )合(hé(🍱) )のことを考慮して、門(😽)人(rén )たち(🐽)が臣下(🦄)の礼をとって(👦)葬(zàng )儀をとり行うように手はずを(📋)きめていた。その後(hòu )、(🍰)病(🌖)気がいく(🍻)らか(⚾)軽くなった時、先師(shī )はそ(🥤)のことを知(💹)られて、子(🕤)路にい(📇)われた(🐂)。――
先師(shī )が匡き(💷)ょうで遭難された時(🍥)いわれ(💀)た。――
○ 同姓==(⤴)魯の(🤚)公(🖤)室も(⏹)呉(👂)(wú )の公室(🦅)も(👚)共(💰)に姓は「(🔜)姫」(き)で、同姓であり、遠く(📁)祖(zǔ )先を同(tóng )じ(🌥)くした(🍛)。然るに、礼(lǐ )には血族(zú )結婚(hūn )を絶(jué(🐆) )対にさけるため、「同(👈)姓(xìng )は(🏘)娶らず」と規定してい(🍂)るのである。
曾先生(🤫)(shēng )が病床にあられ(🍬)た(❕)時(😙)、(🤪)大(dà )夫の(🌋)孟敬(🥖)子(🤠)が見(jiàn )舞(wǔ )に行(🔣)っ(🍳)た。すると、曾(céng )先生がいわ(🎦)れ(📇)た。――
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025