「忠(🧖)(zhō(✖)ng )実に信(🥃)(xìn )義を第一義として一(yī(🚵) )切の言動を貫く(🎳)がいい。安易(🍞)に自分(⛓)よ(⛴)り知(🕰)徳(😀)の劣った人(rén )と交(jiā(⛓)o )っ(👕)て、いい気になるのは禁(💧)(jìn )物(🛸)だ。人(ré(🌓)n )間だから過(guò(🚙) )失(💑)はあるだろうが(🐌)、大事なの(🚘)は、その過失を即座に勇敢に(🕺)改めることだ。」
「しかし、わ(📷)ずかの人(🤡)(rén )材でも、その有る(📇)無しでは大変なちがい(🍟)であ(🎲)る(🌲)。周の文王は(👚)天(🥧)下(🐧)を三分し(🤟)てその二を(🐷)支配下におさめていられたが、それでも殷(🎀)に臣事(shì(🚫) )して秩(zhì )序をやぶられなか(♓)った(🛍)。文王(wáng )時代(🌻)の周の徳は至徳という(🔄)べきであろ(🤸)う(🏣)。」
「三(😡)年も(📒)学問(🏎)をして、俸祿(lù )に野(yě )心の(🕠)ない人は(⬛)得(📱)がた(💽)い人(🎎)物だ。」(😪)
一(yī )〇(一九(🦐)四)
○ 孔子自身が当(🖱)時第一流(🚲)の音(📵)楽(lè )家(📝)であつたことを忘れては(🍜)、この一章の妙味(wèi )は半減す(💖)る。
本(🏤)(běn )篇に(🐏)は孔子の徳(🚧)(dé )行に関すること(🛥)が主とし(⛰)て集録(🐶)されている。
かよう(🐆)に解(jiě )す(🅱)ること(⏯)によつて(🆔)、本章の前段と後(📧)段(🚖)との関係(xì )が、は(💺)じめて(✊)明(míng )瞭に(🏡)なるであ(🖖)ろう。これは、(👶)私一(🔇)個の見解であるが(🖱)、決して(🍡)無謀(👄)な言(yán )では(💢)ないと思う。聖人・(🏚)君(💾)子・善人(⛳)の三語(yǔ(🔭) )を、(🏀)単なる人物(📳)(wù )の段階と(🥡)見(jiàn )ただけ(🌽)では(🏰)、本章の意味が的(⭐)(de )確に捉えら(🦗)れ(🏵)な(🕎)い(✋)だけでなく、論語(yǔ(🍛) )全体(tǐ )の意味があいまいにな(🎙)るのではあるまい(⛩)か。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025