使者の報告にも(💼)と(🗼)づいて、孔(kǒng )子(🔅)が陽貨の家を訪(㊙)ねたのは、午(♓)(wǔ(🕟) )近(jì(🤳)n )いころ(🚱)であった(🛷)。すべては豫(yù(🚮) )期(qī )ど(🚨)おりに運んだ。彼は留(liú )守居(🖍)のもの(🌵)に挨(🦏)拶(zā )をことづけて、安(🤼)心(😹)して帰(🍯)途に(🍟)つい(🌻)た。ところが、どうしたこ(🌒)とか、その途中で、ぱったり陽貨(🗑)の馬(🎃)車(🥚)に出っ(🔲)く(🤜)わし(♍)てしまった(♌)のであ(🚜)る。
彼は(🛂)、両(✔)手の指(zhǐ )を髪(fā )の(🗃)毛に突(👭)っこ(🛢)んで、卓(😼)の上に顔(🏔)を伏せた。自(🏤)(zì )分の(🍽)腑甲(jiǎ )斐なさが、たまら(🛎)ないほど怨(🔙)(yuà(📥)n )めしくなっ(📽)て来る。そして、(👌)その感じは、次(cì(🦈) )第(dì )に(😑)孔子に対(duì )する怨恨(📯)(hèn )にすら変っ(💫)て行(🏺)く(🐱)のであった。彼(bǐ )は、それに(🤤)気(🍓)(qì(🔢) )がつくと(👠)、お(🏉)どろいて顔をあげた(✉)。そして(🌁)、その忌わしい感(gǎn )じを払いのけるように、両手を胸の前(qián )で振った。
5 (🌧)子(zǐ )曰く、(🗑)父母の年(🥗)は知らざる(🙄)べか(🤲)らざ(🐽)るな(🛰)り(🦄)。一は則(🎪)ち以(yǐ )て(❤)喜び、(🐕)一は(😿)則ち以(yǐ )て懼(jù(☝) )ると。(里(lǐ )仁篇(piā(🙂)n ))(🃏)
「(🔅)6(🍻)父の在世中は、子の(🔌)人物をその志(🌥)によって判(pàn )断され(🍯)、父が死んだらそ(👵)の行動によって(🐻)判断される。なぜなら、前の場合は子(zǐ )の(🛫)行動は父(fù )の節制に服すべき(🍤)であり(🥝)、後の場合は本(🥡)人の(🐪)自(🙈)由であ(🥇)る(🎠)からだ。しかし(🔎)、後の場(🧒)合でも、み(🔝)だりに父(💥)の仕来り(🎊)を改むべきではな(🈺)い。父に対する(🍗)思慕哀惜の情が深(🛬)け(🎋)れ(🙆)ば、(🍿)改(gǎi )む(🕟)るに(🤤)忍びない(🥛)のが自(🔆)然だ。三(💇)年父の(🚩)仕来(🌥)りを改めないで、ひ(🌇)たす(🧣)らに(⛅)喪に服する者にし(🐫)て、(🌔)はじめて真の孝子と(🗨)云える。」
2(⏮) (💞)子游(yóu )、孝(👶)を問(♏)(wèn )う。子曰(yuē(💮) )く、今の孝は、是れ能(🔘)く養(yǎng )うを謂う(🛤)。犬(🔸)馬に至るまで、皆(jiē )能(🎠)く養うことあり(🆑)。敬せ(🥁)ずんば何(hé )を以(yǐ )て別たんや(🎤)と(🥁)。(爲政篇)(🚱)
と、孔子(zǐ )は急に居ずまいを正して、射るように楽長(zhǎng )の顔を見(🔞)つ(🎌)めなが(✔)ら(😟)、
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025