○ 本章は孔子(🍭)がす(🏚)ぐれた君主の出(🎱)ないのを嘆いた言葉で、それを直接いうの(✅)をはば(🤛)かり、(♐)伝説(🆘)の瑞祥を以て(🦇)これに(🚙)代えたの(👋)である。
(🏣)先師(🎳)が顔淵(yuān )のこ(😽)とをこ(🔀)う(📼)いわれた。―(🛂)―
色よく招く。
曾(céng )先(xiān )生(💊)がいわれ(🐥)た。――(🚀)
四(sì )(一八八)
○ 堯(👊)は支(zhī )那(🌕)の歴(🎵)(lì )史で知(zhī )られている最初(chū(🤥) )の聖天子。
○ 本章については異(♑)(yì )説が多いが、孔子の言葉の真意(yì(🕔) )を(👐)動かすほ(📱)どのも(🎱)ので(🏟)は(🛹)ないので(🔯)、一々(🚾)述(shù(👤) )べない。
「詩(shī )によ(🚯)っ(🔭)て(🤾)情(qíng )意(yì )を刺(🏞)戟し、礼によ(🍯)って行(✡)動に基(🚍)準を与(🤕)え(🌖)、楽(🌞)がくに(📣)よっ(🐊)て生(🔋)活を完(😑)成す(🐋)る。これが修徳の道(dào )程だ。」(🎚)
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025