三一(yī )(一七八)
一((😛)一八五(wǔ ))
○ 摯==魯の楽(🤬)官ですぐれ(🚈)た音(🙆)楽家(✨)(jiā )であつた。
○ (🎮)孔(kǒng )子(🍸)が(🚲)諸国遍歴を終(🍏)つ(🔃)て魯(lǔ )に帰(guī(🖐) )つたのは(🍹)。哀(👸)公の(📉)十一(yī )年(nián )で、六十(shí )八歳の時(shí )であつた(🈲)が、そ(🈶)の後は、(🚮)直接政治の局(jú(🌅) )にあたることを断念(🌯)し、専(💜)心門人の教育と、(🕢)詩(📏)(shī )書禮楽の(🕚)整(zhě(🌄)ng )理とに従(💍)事(⛎)したのである(🎰)。
深渕(🍃)ふかぶちにのぞむごと、
「出でて(🌶)は国君上長に仕える。家(🥄)庭(✋)(tíng )にあ(🛣)っては(🦑)父(fù )母兄姉に(🐆)仕(shì(🤷) )える(🖊)。死者に対する礼は誠意のかぎりをつくし(🎎)て(🚯)行う(👐)。酒は飲(👹)んで(📅)もみ(🏉)だれ(🛏)ない。――私に出(chū )来ることは、(📵)先(xiān )ずこのくらい(🙃)なこ(🎈)とであろう(🐋)か。」
○ 本(běn )章(🏹)には拙訳とは極端に相(📧)反(fǎn )する異説がある。それは、(💺)「(👧)三(sā(🏅)n )年も学問をして俸(🆚)祿(🏼)に(❇)ありつけないような愚(🚵)か者(zhě(🈺) )は、めつたにない」(🤛)という意に解す(⚡)る(🔌)ので(🛁)ある(🐿)。孔子の言葉としては断(🔉)じて同意(yì )しがたい。
大(💉)宰たいさい(🦓)が子(👯)(zǐ(🌜) )貢(gòng )にたずねていった(🌞)。―(❎)―(💵)
無(🤜)(wú )きを恥(chǐ )じらい(🛐)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025