「(😚)何(🤞)(hé )という荘(☔)厳さだろう、舜しゅん帝と禹う(🍎)王が天(🔀)下を治めら(🚕)れたすがたは。しかも(🐡)両者共に(🚡)政(zhèng )治には何の(🌒)かか(😔)わり(🤶)もないかの(🔰)ようにし(💏)て(🏍)いら(🍡)れた(🦁)のだ。」
○ 誄==死(🍰)者(🌮)を哀しんで(🦒)その徳行を述べ、その霊前に(🌺)献ぐる言葉。
行(🔆)かりゃせ(🦗)ぬ。
二一(yī )(二二六)
(📜)互郷(xiā(🔔)ng )ごきょうという(🍶)村(〽)の人(📥)たちは(⏯)、お話にならないほど(🔮)風俗が悪かった。ところが(🍮)その村の一(yī )少年が先師(🙄)に入門をお願いして許され(💴)たの(💛)で、門(mén )人(❤)たちは(🈚)先師の真(🤨)意を疑った。する(⛳)と、先師(👌)はいわれた。――
「(🕒)しかし、(🍩)わずか(🦆)の人材でも、(🕑)その有(yǒu )る無しでは大変(🕡)なちがいである。周の文(👘)(wén )王は天(tiā(🏷)n )下(xià(🍥) )を三(sā(⛲)n )分(🚈)(fèn )して(⏳)その(🌏)二(èr )を支(zhī(🦏) )配下におさめていら(🚽)れたが、(🙉)それでも殷(🐭)に臣事して秩序を(🏅)やぶられな(🕠)か(🚈)った。文(wén )王(🏽)時(shí )代の(🚨)周の徳は至徳(🏚)というべきであろう。」(🌳)
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025