「楽長!」
懿子は、そ(🔞)の意味が(🌹)わ(💳)かってか、わからないでか、(📓)或は、わかっても知ら(❇)ん(📇)顔(yá )を(🔼)す(🐄)る(🌪)方(fāng )が(🍁)都合がい(🐦)いと考えてか、重ねて問(🚜)い(🕕)ただ(🍢)しても(🍲)見(🎬)ないで、帰って行っ(🉑)てしまった。孔子は、いく(🍣)らか(🚏)それが気がかりにならない(🤥)で(🏵)も(㊙)なかったのである。
(🌸)かと(🔰)いっ(🦁)て(🙇)、孔(👗)(kǒng )子(zǐ )に対(🎟)して(👘)、(😭)「そんな(⚡)遠まわしを(🎠)云わないで、もっ(🤫)とあからさまにいって下さい。」と(🙋)も云(yú(🍱)n )いかねた。も(🏬)し孔子に、諷刺の意志(zhì(🔵) )が(❎)な(🥓)いとすると、そんな(〽)こ(〽)とを云い出す(🚿)のは、礼(❄)を失することになるからである。
楽長(🥙)は(🚪)、なる(🏖)ほど、(📏)そう云(🏐)(yún )わ(🈵)れれば(😻)、そう(🖥)だ、(💏)と思(🏆)っ(💓)た。しかし、それが自分(🐰)に邪心の(🙃)ある(🙄)証拠(jù )だとは、ま(🐿)だどう(🐹)し(🈺)て(📨)も思えなかった。
「5(🛃)父母(mǔ(🛴) )の年(💼)(nián )齢(lí(🥦)ng )は忘れて(🎒)はな(💎)らない。一つには、長生を喜(🔟)ぶために、(⛅)二(èr )つには、餘命幾何いくばくも(🔘)なきを懼(📑)おそれて、孝(🔘)養を励(lì )むために。」
「決(💲)してお世辞は(🌚)申しません。」
孔子(🔸)(zǐ )は、陽貨(huò(⛓) )も言葉だけでは、なか(📺)なか立(🍾)派なことを(📱)云うもの(💢)だ、別(bié )に逆らう必(👵)要もある(🐸)まい、と思った。で即(✈)座に(🤟)、
(⬅)さす(🚂)がに、孔子も一寸当惑した(🥘)。彼(🕠)はしばら(🙃)く豚肉を(🎺)睨(🕙)んだまま考えこん(🙇)だ。
楽(🛣)(lè )長(🕷)は邪心と云われたので、(⬆)駭(hài )おどろ(🎮)いた。さ(🥁)っき孔(♐)子を怨む心が(🏀)きざしたのを、(🏾)もう見ぬかれたの(😫)か知ら、と疑(yí )っ(✴)た。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025