○(🎁) 本章は「由(yóu )らしむ(🍲)べし、知らし(🕟)む(🌴)べ(🚓)から(🎑)ず」という言(yán )葉(yè(🌕) )で広く流(⛏)布(bù )され、(🛃)秘(👄)密(🗓)専制政(🥘)治の代表的表現であるかの如く解釈されている(📬)が、これは原文(🎌)の「(🔯)可(kě )」「不(🍌)可」を「(🚢)可能(néng )」「(💂)不(🎪)可(🦅)能」の意味にとらないで(🔲)、「(🆕)命(⚓)令」「禁止(zhǐ )」の意味にとつたための誤り(🕸)だと(🧟)私は思(sī )う。第一、(💧)孔子(zǐ )ほ(🐬)ど教えて倦(juàn )ま(🏥)なかつた人(⬜)が、民衆の知的(🏅)理(📪)(lǐ )解を自ら進(🐊)んで禁(🐸)止(zhǐ )しようとする道(🍙)理(🎤)はない。むしろ、(🥜)知(zhī )的理解(jiě )を(💀)求めて(🦕)容易に得(😼)(dé )ら(🦀)れ(📳)ない(🕙)現実(shí )を知り、それを歎きつつ、(🌒)その体験に基いて、(🍤)い(🈺)よいよ(🎭)徳(🗑)治主(🍶)義の信念を固めた言葉(🚖)(yè )と(🔝)して受取るべきである。
三(sā(🈴)n )四(一八一)(🍔)
○ 舜は(📤)堯帝に(🥎)位をゆずられた聖(shèng )天子(✊)(zǐ )。禹(yǔ )は(😀)舜帝に位を(👍)ゆずられ、夏朝の祖と(🤟)なつた聖王(🐡)(wáng )。共に無為(wéi )にし(🖇)て化する(⛷)ほどの有(📯)徳(🎃)の人であつ(🔜)た。
○(⏫) (😫)老子に「(🛳)善行(😍)(há(🥕)ng )轍迹無(wú(📜) )し」とあるが(🌏)、(⛪)至徳の境地については、老子も孔子も同一(🍤)であるの(🥔)が(🔔)面(🔶)白い。
民(mí(🍜)n )謡にこうい(🧠)うのがある。
一(yī )六(二(💚)〇〇)(⛳)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025