「堯(😼)(yá(〰)o )帝の君徳は(🖥)何(🦉)と(👃)大(dà(📘) )きく、何と(🐖)荘厳なことであ(⬜)ろう。世(shì )に(💱)真(⏫)に偉(wěi )大(dà(🚙) )な(🈶)ものは(🛴)天のみであ(🍩)るが、ひとり堯(yáo )帝は(🙋)天(tiān )とそ(🤞)の偉大(dà(🚪) )さを共(🚄)(gòng )にしてい(💴)る。そ(🦁)の徳の広大無辺さは(🚀)何と形容して(〽)よ(🔌)いかわからない。人はただ(🛫)その功(gōng )業の(🚩)荘(zhuāng )厳(yán )さ(🏽)と文物制(zhì )度の燦(càn )然たると(😋)に眼を見(jiàn )はるのみである。」
一〇(一(yī )九四)
「鳳(🥘)ほう鳥(niǎ(🐟)o )も(☔)飛んで(🛺)来なく(🧒)なった。河からは図とも出なくなった。これでは私も(😧)生きてい(🕑)る力がない。」
○(🏍) 前段と(🏦)後段とは、原文(♐)では一(yī )連の孔(kǒng )子(🌞)の言(📓)葉になつているが、内(nèi )容に連(lián )絡(🤾)(luò )がな(👍)い(🐓)ので、定(🔳)(dìng )説に従つ(😀)て二(🛺)段(duàn )に(🌆)区(qū )分した。
「大宰はよ(😙)く私(🈸)のことを知ってお(➖)られる。私(sī )は若いころに(👱)は(🍭)微賎な身(shēn )分(💷)だったので(🔹)、つまらぬ(🛃)仕事(⛲)をいろ(😈)いろと覚え(🌜)こん(🍹)だものだ。しかし、多(duō )能だから君子(〰)だ(🐀)と思(sī )われたのでは(🏇)赤面(🐫)する。いったい君(jun1 )子(💁)(zǐ )とい(🤯)うものの本質が(🏼)多能(néng )ということにあっていいものだ(〰)ろうか。決(🍇)してそんなこと(🚩)はない。」(🆘)
(📯)先(🅱)師(🤦)が川のほ(😚)と(🥩)りに立(lì(🔫) )っていわれた。――
○ 関(😝)(wā(🤼)n )雎==詩経(🛶)の中にある篇の名(🎏)。
「惜しい人物だった。私は彼(bǐ )が進んでいるとこ(🏙)ろは見たが、(🕘)彼(☝)が止(🕎)まって(🚯)いるところ(🍸)を見たことがなか(🌺)った(🥗)のだ。」
よ(🔹)きかなや。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025