○ 本章(⏭)は孔子(zǐ )がす(🤔)ぐれた君主の出な(🚎)いのを(⛏)嘆いた(🚿)言葉で、それを(🛳)直(zhí )接(🏑)(jiē )いう(🍯)のを(🧒)はばかり、伝(🐚)説の瑞祥を以て(🚀)これに代えたの(🥡)であ(🍷)る(🏓)。
「(👴)無(👭)(wú )知で我(wǒ )流の新説を立て(🦅)る者(🕋)もあ(⏯)る(🕉)ら(💝)しいが、(🥋)私は絶対(🔱)に(🥚)そんなこと(😋)は(🦑)し(🐇)ない。私(💸)(sī )はなるべく多くの(🕦)人(💳)(rén )の考(kǎo )え(🏾)を聞(💚)いて取捨選択し、なる(♋)べく多く実際を(🍌)見(🚶)て(👯)それを心にとめておき(🌕)、(🎻)判(pàn )断の(🤹)材料にするようにつと(🕛)めている。むろん、それ(👰)ではまだ真知(👷)とはいえないだ(💘)ろう。しかし、(🎁)それ(🎓)が真(👇)知(zhī )にいたる(📄)途(tú )みちなのだ。」(🌓)
二((⛑)二(🙈)〇(🍜)七)
「何とい(⏮)う(🏋)荘厳さだろ(📅)う、舜しゅん帝と禹う王が天下(xià )を治められ(🍽)たすがた(👾)は。しかも両(🐶)者共に(🎭)政(🔨)治には(🌙)何(🙅)の(🌒)かかわりもないかのよ(🚢)うにしていら(🥢)れたのだ。」
「後(hòu )輩をばかにしては(💡)ならない。彼等の将来(lái )が(🎚)われわれの現在に及ばな(📯)いと(💊)誰(shuí )がいい得よう。だ(🎵)が(🕵)、四十(shí )歳(suì )にも五十(shí )歳(🗾)に(👯)もな(💇)って注目(🙆)を(👄)ひ(🕷)くに足りないようでは、おそる(👬)るに(😭)足(zú )りない。」
○ (🆔)子路(lù )の祷り(🔆)は、謂ゆる苦しい時(👂)の神頼(🥖)み(💴)で、迷信的祈祷以上の(💭)ものではない。それに対して孔子は、真の心(🐱)(xī(📞)n )の(📥)祷り(🆚)、つまり天地(🎌)に(🙍)恥(📝)(chǐ )じない人間としての精進(jìn )こそは、幸福(🌨)に(🦖)到る道(dà(🎢)o )だ(🐈)、ということを(🚵)説い(🏒)た。孔子の教(jiāo )えには宗教(🚗)がない、とよく(🌪)いわれる(🥏)が、「天」とい(✋)う言(📆)(yán )葉(🛸)は(➡)、孔(🛺)(kǒ(😼)ng )子によつて常(🎞)に宗(zōng )教的(de )な意味(wèi )に使われているのである。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025