「安んじて幼(🔍)君(🚄)(jun1 )の補(bǔ )佐(🛎)を頼(là(🛂)i )み、国政を任(rèn )せる(🍏)ことが出来、重(chóng )大事に臨んで断じて節操を曲げない(📠)人、かよ(♒)うな人(rén )を君子人(🌔)(rén )というのであろ(🙆)う(🥡)か。正に(🤟)かよう(🚱)な人(rén )をこそ君子人というべきであろう。」
「知っ(⏸)ておられます。」
○(🤾) 孟敬(🚘)子(🍮)==魯(lǔ(🐩) )の大(dà )夫(fū )、(🐖)仲孫(sūn )氏、名は捷(🛐)。武伯(bó )の子(zǐ )。「子(🖕)」は敬語(yǔ )。
「その地位(wèi )にいなく(👻)て、(🏺)みだり(📮)にその職(zhí(🕊) )務のことに口(🔩)出しすべ(🍤)きでは(👱)ない(🔁)。」
「その程(chéng )度(🦋)のことが(🔠)何で(🏃)得(dé )意になる(💞)ね(🖱)うちがあろ(🎁)う。」
○ (🛰)泰(⬜)伯==(🚠)周(zhōu )の大王(wá(😛)ng )((💧)たい(🔅)おう)(💈)の長子で、仲(💮)(zhòng )雍(ちゆうよう)季歴(lì(🥫) )((🆙)きれき)(🆒)の二弟(♈)が(🚬)あつたが、季歴の(🍶)子昌(🍴)(し(🕛)よう)がすぐれた(🐊)人(🍧)物だつ(✳)たので、大(⚡)王(wáng )は位を末(🈳)(mò )子季(🏊)歴に(🐍)譲(🕢)つて(🍷)昌に及ぼしたいと(🎇)思つ(😊)た。泰伯(🏂)は父の意志(zhì )を(🏹)察し、(🐘)弟の仲(🌈)雍(📊)と共に(🐨)国を去つて南方(fā(🤼)ng )にかくれた。それが極めて隱(yǐn )微の(💀)間に行われたので、人民(📶)はその噂さえすることが(🌏)なかつたのであ(🛤)る。昌は後の文王(wáng )、(🔁)その子(zǐ )発(はつ)が武王であ(💦)る。
○ 友(🎂)(yǒu )人という(📹)のは、おそら(📵)く顔(👤)(yá )囘の(🆑)こ(📗)と(⏮)であ(🎋)ろう。
○(🚉) (⏳)柏(📽)==「かや(🏕)」である。「かしわ」では(😤)ない(🕰)。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025