こんな風に、(🎑)夫婦(🔔)の心が(🛴)子供の泣声に(💠)奪われるこ(🔡)とは、毎(🐵)晩(wǎn )のようであっ(🕞)た。母(mǔ )の乳(rǔ )が止って(🎉)か(👡)ら、お房(fáng )の(🏍)激し易やすく、泣き(🍰)易く成っ(😀)たことは、一通りでな(🍽)い。そ(📨)れに、歯(💃)の生(🕴)え初めた頃で、お(🥛)房はよく母(🚶)の乳(rǔ )房を噛(🏳)か(🌿)んだ(😾)。「あ(🌞)い(🌆)た――あ(🦏)いた――いた――いた――ち(🧕)、ち、ち(🆖)ッ――何だってこの児はそん(🔋)なに乳を噛むんだね(😮)え――馬鹿、(🕋)痛(tòng )いじゃないか」と(🚐)言って、母がお房の鼻(🛁)を摘つまむと、子(zǐ )供は断ちぎ(🔄)れるような声(shēng )を出し(🐛)て泣いた。「あ、これはお閻魔えんまさまだ(🗼)」
(🏫)彼(🚴)は(🛋)俊亮に酒をすすめ(💹)ながら、しきりに次郎のことを話題にし(⏳)た(🚺)。
彼は、偉(🚧)大な発見でもしたか(🤛)のように(🛵)、にやりとした。そして、それ以来、伯魚の姿を見か(💆)け(💿)さえすれば、(💠)すぐそのそばに寄(jì )(💌)って行っ(🥋)て、話しかけることに努めた。尤も、二(📠)人の(📠)話(💞)を(🔛)他の門人たちに聞かれる(🚎)の(🚠)を、彼はあま(🌬)り(🚴)好(hǎo )まな(🚑)か(🏾)ったので、なるべく人目に立たないように工夫すること(🔼)を(🐈)怠らな(💡)かった。
仮(🖌)りに百姓(🗾)が自分の田(🐵)畑を持っていて、小作料を払う(🧗)こ(👫)と(🍽)も要らず、(⛓)必要なものは全部自分の家でこ(🤱)しらえ、物(💚)を売ること(🏗)も、買うこと(🐈)もなかったら、それは幸福(fú )かも知れない。――然(rán )しこん(🔄)な処(chǔ )が世界の何(hé )処を探がしたって、無(🗳)いこと位は分りきったことだ。
「(💓)どんな鑿だい。」
(🍏)先生(shēng )は衣服に(🦒)もこま(🏅)かな注意を払われる。紺色や淡(🙄)紅色は喪服(fú )の飾(🐴)り(🌉)だから、それを(🙊)他の場合(🍯)の襟の飾りに(🦐)は用いられな(🔁)い(🌧)し、(🚌)ま(🥎)た平常服に赤や紫のようなはでな色(sè )を用いられることもない(👼)。暑い時(shí )に(🍧)は単衣のか(⚫)たびらを着ら(🦕)れるが、下着(zhe )なしに着ら(👶)れることはない。黒衣(yī )(🏜)の(🈁)下には黒(hēi )羊の皮衣、白服(🐑)の下(xià )には白鹿(💣)の皮(🌋)衣(yī )、黄衣の下には狐の皮衣を用いられる。平常服(fú )の皮衣は温(wēn )(🔊)かいよう(📼)に長目に仕立てられる(🎸)が(👏)、働(dòng )きよ(👥)いように右(yòu )袂(🏧)を(🛃)短くされる。寝衣は必ず別に(🗄)され(💋)、長さは身長の一倍(bèi )半で(📗)あ(🆒)る。家居(😱)には、狐(🍸)や(😷)貉む(🚾)じなの毛皮を用いて暖かに(🎸)される(😀)。喪の時(🕥)以外(wài )は玉その他の装(🥏)身具をき(🚂)ちんと身につけて(🗓)いられる。官(guān )服(fú )(🥈)・祭服のほかは簡略にして布地(🍖)を節(jiē )約される。黒羊の皮衣や黒の冠で弔問される(😨)こと(🗝)はない。退官(🍯)後も、毎月朔日つい(😌)たちには礼服を着(🌖)て参(😸)賀さ(✒)れ(✒)る。
また(🦑)沈默がつづいた。老人は門人たちにひょこ(👛)ひょこ(⭐)頭を下げて、(🏯)
「郵便(biàn )局(jú )! 郵便(🕘)局な(🍾)ら、(🥝)僕が行って来て上げましょ(🐍)う(🛃)。」
射撃(🤥)場の事件(jiàn )があってから五日(rì )ほどたった、あるまよなかのことです。少(🍤)女の女中さんは(⛷)、またしても、じぶんの寝室をぬけだ(🤳)して、二階の廊下をまるで泥(ní )坊どろ(😾)ぼうのように、足音をしのば(🌯)せて歩いているのでした。
と言って(🔶)義雄は別の書付を(🚥)も出した。
(💭)と(🤭)叱るやうに言(yán )つ(➗)て見せました。『ベンカウ』とは矢(🌥)張私(sī )達(dá )(💯)の田(♍)舍で使(shǐ )ふ言葉で、(💐)まあ生意(⏯)氣と言つたら近いか(📡)も知れませ(🐦)ん(👮)が(🧜)、すつかり意味の(📧)宛嵌あて(🚻)はまる東(dōng )京(🌬)言葉(yè )は一寸思ひ當りません。
同じ傾向(🚻)から殆(dài )んど(👴)双生児ふたごのやうにして(🥊)産(chǎn )み出し(♏)た作物の中(zhōng )うちに(⛽)、私(sī )はある線路番(🏾)人(rén )の(⏫)ことを(😁)写した(🏝)。毎(🐯)日主人(🏌)の子(😌)供を負(fù )おぶつて鉄(zhí )道の踏切のと(🤽)こ(🚅)ろを通る(🏚)下婢かひ(🥛)のことを(😾)書いた。錯(cuò )々せつせと水を担いで遠い井戸(🥂)から(🎒)主人の家(🐟)うちへ通ふ娘の(👇)ことを書(😲)いた(📌)。その娘が(🧦)線(xiàn )路番(💳)人に腕(wàn )力(lì )で捩ねぢ伏せら(⛪)れて(🐨)――終しまひ(📳)には娘の方(🌾)から番人と夫婦に成りたいとい(🎅)ふことを親の許もとへ言ひ込んで来て、到頭(🏢)土地に(👨)も居をられずに主(zhǔ )(⛺)人の家を飛出したといふ話を書いた。私は唯(🌥)ありふれたことを書(✔)いた。娘(🔈)から見れば、(🥒)番(fān )人の方は(🚶)阿爺(✂)おやぢと言つても好(😀)いい(🎷)程(chéng )の年配だ。私はそ(🕢)の通(🌝)り(🈶)書(shū )いた。私は無いも(😏)のを有るやうに見せる手品師で(🛠)は無い。現に番人がその話を自(zì )慢(màn )に吹聴(tīng )ふい(🛬)ち(📮)やうし(📧)たと(📩)いふではないか(🕯)。そ(🌮)れを聞いた時は工夫(fū )の群まで笑つたといふで(🅱)は(💷)ないか。斯の真昼中まつぴるま、私達の鼻の先で行はれたことを写し(🍷)て、(📸)どうしてそれで斯かう自分の気が咎める(🤺)だ(😽)らう。
ビデオ このサイトは2025-02-19 04:02:02収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025