○ 本章は(🧣)「由らしむべし、(🏑)知(zhī )らし(🧒)むべからず」という言葉で(🌻)広く流(🎆)布(bù )され、秘(🏉)密(mì )専制政(🃏)治の代表的表現で(😣)あるかの如く解(🏦)釈されているが、(🕤)これは原(yuán )文の「可」「不可(🔓)」を「可能」「不(🍇)可能」の(🎪)意味(wèi )にとらな(✍)い(🤹)で、「(😁)命令」「禁止」の意味(wèi )に(💞)とつたための誤(🏯)りだ(🧗)と私(🦔)は(🔼)思う。第一(🤰)、孔子(👄)ほど教えて倦まなかつ(🍧)た人が(🏭)、民(mín )衆の知的理解(jiě )を自ら進(🙃)んで禁止しよう(👤)とする道(dào )理(lǐ(🌗) )はない。むしろ(🏇)、知的(de )理解を求(qiú(🤙) )めて(📓)容易に(🥌)得られ(🐻)ない(🐚)現実(👡)を(💛)知り(🏬)、それを(🙂)歎きつつ、そ(💰)の体(tǐ )験に基いて、(🤨)い(➰)よいよ(🏃)徳(dé )治主義の信念(😊)(niàn )を(🌦)固めた言(yán )葉と(🔚)し(🍔)て受(👳)取(qǔ )るべきである。
○ 柏(🗣)==「かや」である。「かしわ」ではない。
二(🎞)((🌇)二〇(🍺)七)(🏀)
陳ちんの司敗(😥)しはいがたず(📥)ねた。――
「典籍の研究(🚃)は、私も人(🍒)なみに出来ると(😢)思う。しかし、君子の行を実(shí )践(jiàn )す(💨)ることは、まだな(🙆)か(🤨)な(🐲)かだ。」
一(🚃)(二(èr )〇六)
おののくこ(🍃)ころ。
○(🍻) 射・御(😲)(yù )==禮・楽・(🐉)射・御(🚇)・書・数(shù )の六芸(🔹)(yún )の(🙇)うち射(弓の技術(🗓))(😗)と御(車(chē(✉) )馬を御(🤑)する技術)とは比較的容易(yì(🐀) )で(👱)下(📐)(xià )等(🔈)な技術とされ(🌘)ており、とりわけ(🚐)御がそうである。孔子(🔜)は戯れに本(⛱)章のよ(🚏)うなことをい(🎡)い(🍠)なが(💶)ら(🏧)、(🏒)暗(à(🥝)n )に(🈯)自(🤙)分の本領は(🌯)一芸一能(néng )に秀で(🥇)ることに(🙉)あ(📺)る(🦎)の(🖕)では(🍹)ない、(📇)村人(🐌)た(🎼)ちの(🥀)自分(🐝)に対する批(pī )評は的(de )をはずれている、という意(yì(👑) )味(🔽)(wèi )を門(mén )人(rén )たちに(❔)告(gào )げ、そ(🎁)の戒めとしたものであろ(🏣)う。
先師は、喪(🦉)服を着た人や、(📁)衣(yī )冠束帯を(📄)した人(rén )や、盲人(ré(🚠)n )に出会(🤘)われると(🚹)、相手が(🈲)ご自(👐)分よ(💶)り年(🚥)少者のものであっ(🐢)ても、必ず起って道をゆずら(🏃)れ、(➗)ご自(🛩)(zì(👺) )分がその人(🚾)た(🏔)ちの前を(👾)通られ(🍑)る時には、必ず足を早められた。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025