一(🌮)八((🏦)二二三(sān ))
○ 本(🛍)(běn )章に(🚰)は(🎺)拙訳とは(🕢)極端に相(🚁)反(fǎn )する異説(🚜)がある。それは、「三(sān )年(🐯)も学(💪)(xué )問をして俸祿に(🗄)あ(🚳)りつけないよ(🍎)うな愚(yú )か(🙉)者(zhě(👨) )は、(🚑)め(🧔)つたにない」とい(➕)う意に解す(🕺)るのであ(🈯)る。孔子(zǐ )の言葉と(❓)しては断(🎴)じて同意しがた(🕒)い(➰)。
一二(二一七)
「(🎦)安んじ(🥉)て幼(💊)君の補佐(🧛)を頼み、国(guó )政(zhèng )を任(rèn )せ(🧀)る(😉)ことが出(🌮)来、重(😹)大事に臨(🚛)んで断じて節(jiē )操を(🚄)曲げ(📪)な(🕋)い人、か(🐙)ような人を君子人というのであろうか。正(⏰)にかよ(❇)うな人をこ(🗣)そ君(jun1 )子(✔)人というべき(🎪)であろ(🦗)う。」
「何(hé )か一つ話してや(🎐)る(🥏)と、つぎか(🍢)らつぎへと精進して行くのは囘(huí )かいだけ(⚓)かな。」
(⏩)子(🕞)貢(gòng )が(🥅)こたえた。――
○(💕) この(🤷)一章は(⛵)、一(yī(🌆) )般(🌪)(bān )の個(gè )人(ré(⤵)n )に対(🐰)(duì )する戒めと解す(📐)るよ(❌)りも(🤸)、為(wé(🎃)i )政(zhèng )家に対(🍜)する戒め(🚦)と解(🐈)する方が(🐦)適当だ(✅)と(🤩)思つたので(😳)、(🍫)思い切つて右のように訳(😎)(yì )した。国(🚌)民生活の貧(🌊)(pín )困と苛察な政治とは、古来(🙂)秩(🔇)(zhì )序破壊の最(zuì )大(🦄)の原(yuá(🏯)n )因なのであ(🍌)る。
「上(shàng )に立つ者が親族に懇(😨)篤であれば(🚆)、人民はおのずから仁心(🤼)を刺(🧟)戟され(👻)る(🥪)。上に立つ者(zhě )が故旧を(🥓)忘(wàng )れなけれ(🐆)ば、人民はお(🚤)のずから浮薄の風に遠(yuǎn )ざかる。」(🕙)
○ (🖌)同(🏗)姓(xìng )==魯の公(🧖)室も(🐣)呉(🌜)の(⛳)公室も共(🏭)に姓(xìng )は「姫」(き)で、同姓(xìng )であ(🗣)り、遠く(📗)祖先を同じ(🚐)くした。然(🍘)る(🉐)に(🌾)、礼(🔏)には血(xuè )族結(jié )婚を絶対にさ(🥓)けるため、(🍊)「同姓は娶(🆑)らず(🔪)」(🖕)と(🎰)規定(dìng )して(📓)いるのである。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025