「孔(kǒng )先(xiān )生のような人をこ(🧜)そ聖(🐶)(shèng )人と(🕝)いう(🔫)のでしょ(✋)う。実に多能で(🕦)あら(🆕)れる。」
こ(🎀)がれるば(🍨)かり、
おのの(🥡)くこころ。
○(🗝) この章の原文は、(🍝)よほど言(yá(👤)n )葉を(🥋)補(🏧)つて(📍)見ない(🔼)と意味(👵)が通(tōng )じな(🌝)い(🍫)。特(tè )に前段と後段とは一連(📍)の孔子の言(yán )葉(🏳)になつ(🥡)て居り、(😷)その間に(😷)意味の連絡が(⛸)ついていない。また、後段(duàn )に(🚲)お(🚐)い(🏴)て(🥦)は周が(⛹)殷に臣事し(🛷)たことを理由に「至徳」と称讃(🕯)してあるが、(🗣)前段に出て(🍻)いる(🦇)武王は殷の紂(🦒)王を討伐した人(🏖)で(😹)あるから(🔟)、文王(wáng )時代に対(🍕)する(💄)称讃(🛫)と見(🏂)(jià(🏭)n )るの外はない(🤗)。従(cóng )つ(🙆)て(🔔)「文王」という言葉(🗻)を補(🕧)(bǔ )つて訳す(🤼)るこ(🎓)ととし(🕎)、且つ賢臣の問題で前(qián )後を結(jié )びつけて見(🍻)(jiàn )た。しかしそれでも(🌱)前(🛺)後の連(lián )絡(🖱)(luò(🏖) )は不充分である。という(🈂)のは、(👷)文(wén )王の賢臣が武王(wáng )の時(👺)(shí )代にな(👯)ると、武王を(😷)たす(🐱)けて殷(👥)を(🍾)討た(💲)せたことに(🌛)なるからである。とにかく(🕊)原(yuá(📸)n )文に何等かの錯誤(wù )があ(⚓)るのではあるまい(🚠)か。
○ 前段と後段(duàn )とは、原文(wén )では一(yī )連(lián )の孔子の言葉(😡)になつているが、内容(🦌)に連絡がないので、定説に従(🚖)つて二(⛳)(èr )段に(🤕)区分(fè(👱)n )した。
○ 子路は孔子がかつて大夫の(🐂)職にあ(🕧)つたので(🍅)、(🕊)それにふさわしい(📮)禮をもつ(💄)て葬(zàng )儀(yí )を(🍭)行いたか(🤦)つたので(🆔)あろう(🧙)。師匠(jiàng )思いの(🔋)、出(😅)過ぎた、しかも病中(📺)(zhōng )に葬式(📫)のことまで(🧓)考えるような(👇)先走つた、稚気愛(à(🏄)i )す(💩)べき子(📨)路の性(😝)(xìng )格と、そ(🤪)れに対する孔(👬)子(🐿)の烈しい(😠)、しか(💺)もし(🎆)みじみとした(🐧)訓(🌾)戒(🔘)とが対照され(👻)て面(⛪)白い。
「出でては国君(♎)上長(🤼)(zhǎng )に仕える。家庭(tíng )にあ(👶)っては父(🐐)母兄姉に仕える。死(🍛)者に対す(🌠)る礼(🍊)は誠(chéng )意(yì )の(👍)か(🐿)ぎりをつく(🧞)して行(há(🎅)ng )う。酒は飲(🔌)んでもみだれない。―(👮)―(📗)私に出来(lái )ることは、先ずこのくら(🤹)いなこ(🥃)と(💒)であろうか(🎢)。」
○(📰) 両(🦗)端==(🤐)首(🏕)尾、(🌩)本末(mò )、上下、大(💦)小、軽(😸)重、精粗、等々を意味(wèi )するが、要するに委曲(qǔ )をつくし、懇切丁(👿)寧(ní(🤝)ng )に教(🥪)(jiā(🌊)o )えると(😯)い(👩)う(🛹)ことを形容(🐋)して「両端をたた(🦐)く」と(🐯)い(🥑)つたの(🎯)である。
「孔(💰)先(xiān )生はすばらしい先(🍘)生(🙇)だ(👿)。博学(xué )で何(hé )ごとにも(🛂)通じてお出(chū )でな(🌀)ので、これという特(tè )長(🏙)(zhǎng )が目(🐭)立たず、そのた(💄)めに、却(🍁)っ(📪)て有名にお(🙇)な(📍)りに(🛑)なるこ(🚅)とがない。」
○ 誄==死(🍘)(sǐ )者を哀(📚)しんでその徳行を述べ、その霊前に献(xià(🥫)n )ぐる言(yán )葉。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025