○ (👙)匡==衛(🐩)の一(yī(🌞) )地(✳)(dì )名。陳と(❓)の(🏔)国境に近い。伝説によると、魯の大(🚪)夫(😌)(fū(🍊) )季(🏞)氏の(❣)家臣(💷)であつた陽(yáng )虎(hǔ )という人(☝)が、陰謀(🚩)(móu )に失敗(🦃)し(🐥)て国外に(📰)のがれ、匡に(🏀)おいて暴虐(🆒)(nuè )の(💺)振舞があり(🎄)、匡人(👅)(ré(🏤)n )は彼を怨(yuàn )んでいた。たまたま(💡)孔子の一(🔂)行(háng )が衛を去(qù )つて陳に行(🈳)く途中匡を(😉)通(tōng )りかかつたが孔(💪)(kǒ(🐊)ng )子の顔が陽虎そつくりだつたの(⛑)で、匡人は(🍨)兵を以て一行を囲(😬)むことが五(🐿)(wǔ )日に及(jí )ん(📼)だというのである(🏄)。
「せっかく(⛴)道を求めてやって来(🚙)たの(🛃)だから、喜(xǐ )ん(😇)で(📣)迎(🌤)えてや(🥡)って(🔠)、(🐁)退かない(🙅)よ(💦)う(🎉)に(🛒)してやり(📉)たいものだ。お前(👕)たち(🧝)の(👀)よ(🔽)うに、そうむ(👥)ごいこ(👂)と(👐)をいうも(➿)ので(🈳)はない。いったい、人(rén )が自(💒)分(🎆)の身を(🎁)清(qī(🆖)ng )くしようと思って一歩(🤮)前進(jì(🕜)n )して来たら(🕧)、その清く(🛏)しよう(🔒)とする気持を(⏱)汲んでや(💙)ればいいので(👆)、過(🧑)去のことをいつまで(🛌)も気にする(🐒)必要はないのだ(👋)。」(🥁)
こ(🌿)がれるばかり、(👺)
「しかし、わず(🗃)かの人材でも、その有(🌠)る無しでは大変(🐊)なちが(😉)いである。周の文王は天(tiān )下を三分し(🌈)てそ(🤙)の二(èr )を支配下におさ(🍗)めていられたが、それで(💠)も殷に臣(🌻)事(shì )して秩(zhì )序をやぶられ(😙)なかっ(🌬)た。文王時代の周(zhōu )の徳は至(zhì )徳(dé )という(💦)べ(🌄)きであろう。」
一六(二二一)
○ 柏=(🛩)=「かや」で(💘)ある。「かしわ(🎽)」(🤞)ではない(🧑)。
先師に絶無といえ(🦍)るも(👏)のが(🎄)四つあった。それは(🥁)、(😆)独善(shàn )、執(🕉)着(🍽)、固陋、利(lì(⚓) )己である。
○ こ(🛄)んな有名な言(🛤)葉(🤶)は、(🏣)「(🛀)三軍も(🔧)帥を(🤔)奪うべし、(🛀)匹(pǐ )夫(✂)も志を奪う(📨)べからず」という文(wén )語(➡)体(tǐ )の直訳(yì )があれば充分かも知れな(🍶)い。
顔渕がため(🤔)息を(🏆)つき(🥟)ながら讃(📟)(zà(💋)n )歎(tàn )していった。―(🖱)―
○ この章の原(yuá(🛷)n )文は、よほど言葉を補つて見(🎄)(jiàn )ない(🕘)と意(yì )味が通じない。特(🔎)(tè )に(💫)前段と後段(👒)(duàn )とは一連の孔子の言葉(💼)(yè )になつて居(jū )り、その間に意(yì )味の連(🔃)絡がつい(⬜)ていない。また、(🍭)後段においては(🏠)周が殷(yīn )に臣事したこと(⬆)を理由に「至(🕰)徳」と称讃して(🚷)ある(🏃)が、前(qián )段に出(chū )ている武王は殷(🔇)の紂(zhò(👥)u )王を討(tǎ(👅)o )伐(🚆)した人で(💎)あるから(🎀)、文王(wáng )時(shí )代に対(🦏)する称(chēng )讃と(👛)見る(👳)の外(wài )はない。従つて「文王(🙃)」(🔉)という言葉(🛶)(yè )を補(📒)つて訳(📜)することとし(🏁)、且(qiě )つ賢(🎼)臣の問題(tí )で前後(hò(👚)u )を結(🐰)(jié )びつけ(👛)て見た。し(🏈)か(💞)しそれでも前後の連絡は不充分(fèn )で(👕)ある。という(💮)のは(👺)、文王の賢臣(ché(💈)n )が武(🛹)王の時(🙌)(shí )代になる(🙃)と、(💈)武王を(📛)たす(🏄)けて殷(🏌)を討(🐉)たせたことにな(🚲)る(👯)から(🐹)である。とに(❕)かく(🌘)原文(wén )に(👯)何(hé(💀) )等かの錯(cuò(🐔) )誤があるので(🏐)はあるまいか(💟)。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025