2 子(zǐ )曰く(🔊)、吾甞て終日食わず(🛰)、(👶)終夜寝(qǐn )ねず、以て(🖐)思(🔛)う。益無(🗡)し。学ぶに如(rú )かざ(🍣)る(🔜)なりと。(衛靈公(👟)篇)
で彼はつ(🔎)いに(😚)一策(📓)を案(🗼)(àn )じ、わざわざ孔(🕑)子の留(🔯)守(🛃)をねらって、(🏽)豚の(🏭)蒸肉(🏢)を贈(🐂)ることにしたのである。礼に(😥)、大(dà )夫(🏯)が(🏏)士(shì )に(💙)物(🚿)を贈った時、(⛩)士が不(✳)(bú )在で、直接(💰)使者と応接が出来(lái )なかった場(🚭)合に(🚝)は、士は翌(🌁)(yì(📷) )日(rì )大夫の家に赴いて(🦁)、自ら謝辞を述べなけ(🍉)ればならないことになっている。陽貨はそこをねらったわけ(🏚)であ(🍭)った(😆)。
(📺)門人たちは顔(➿)を(🚥)見合(⛷)せ(🤴)た。犠(xī )牲に(🛤)するには、毛(má(📸)o )色が赤(chì )くて(🔊)角が立(🕑)派で(🙆)さえあれば、(💜)それで(🔸)いい(♋)とされて(❣)いる(💰)。これまで牛の血統(tǒng )が問(wèn )題にさ(🌈)れた例ためしを(😨)きいたことがな(💡)い。何(hé )で、(🥫)孔(kǒng )子がそんな(🥣)ことを(🆖)云い出(chū )したものだろう、と彼(bǐ )等は不(bú )思議(🔆)に(🚑)思った。
「大まかも、大(dà )まかぶりだと思い(🙉)ます(🤥)が……」
子(zǐ )曰(yuē )く、(💼)雍よ(👎)うや南(💛)面(mià(🦕)n )せしむべ(✳)しと。仲弓、子桑伯子を問う(🛌)。子曰く、(😨)可(🏿)なり、簡なりと。仲弓曰(🏹)(yuē(🍣) )く、敬けい(⛷)に居り(🚍)て簡(jiǎn )を行い(💰)、以(🌕)て(📬)其の民に臨まば、(🛋)亦可ならずや。簡(🥥)(jiǎn )に居り(🥉)て簡を(🏅)行わば、乃(nǎi )ち大簡たいかんなることなから(📥)んやと。子(zǐ )曰く(🐀)、(🍜)雍の言(💭)然りと。
1 (🐏)子曰く、学んで思わず(🛩)ば則ち罔(くら)し。思うて学ばずば則(⛺)(zé )ち殆(あ(🌠)やう)しと。(爲政篇)(🥛)
「そう仰しゃられます(🏴)と、いか(🤙)にも私(sī )に邪心(xīn )がある(⏸)よ(🌫)う(🍟)でございますが…(🎄)…」
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025