と答えた。
子(🤧)、仲(zhòng )弓を謂う。曰く、犂牛(niú(📲) )り(👤)ぎ(🏏)ゅうの子し、※(「馬+辛」、第(🍅)3水(🎚)準(👂)1-94-12)あかくして(⛅)且つ角(🌀)(jiǎo )よく(😁)ば、(⛱)用うること勿な(🕎)からんと欲す(🐫)といえども、山(🔒)川(chuān )其(🏰)れ諸これを舎すてん(💞)やと。
(💼)しかし、(💢)孔(✅)子の答(dá )え(🏩)は、極(🤲)めて無(🍖)造作(🍉)であ(🔞)った。彼は相手の(💰)言(🎗)葉に軽くうなずきなが(🛑)ら、
「な(🍐)る(📠)ほ(🖖)ど。……(🐱)それで、ど(🔛)う(👜)して失(🍱)(shī )敗しくじったのじゃ。」
門人(👙)(rén )た(🤑)ち(👅)は、(🍙)三度顔を見合せた。しかし、(🌹)彼等の(🚎)視線は、今度(dù )はすぐば(📶)らばらにな(🕔)って、め(💇)いめいに自分(🎺)たちの足さきを見つ(📺)めた。孔子はつづ(🚟)けた。
「全く(🔋)珍らしい(♊)牛じゃ。し(🌽)かし血統が悪くては物になるまい。」
ところが孔子(zǐ )は、あと(🐘)で他の(🧀)門人た(🐘)ちに仲(zhòng )弓の言を伝えて、し(🅰)きりに彼(🕐)(bǐ )をほめ(🏰)た。そし(〽)て(〰)再びいった。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025