○ 本章は孔子(🦋)がすぐ(🕣)れた(🔕)君主の出(chū )な(🛃)い(🍝)の(🚽)を(⛹)嘆いた(😌)言葉(⛳)で、それ(🏽)を(💾)直(zhí )接いうの(🐿)をはばかり、伝(yún )説(🛀)の瑞祥を以てこれに代えたの(🈁)である(🌡)。
○ 泰伯==(💚)周の(😔)大(👐)王(たい(🍩)お(💒)う)の長子で、仲(zhòng )雍(yōng )(ちゆ(🦉)う(💥)よう)季歴(き(📩)れき)の二(🔦)(èr )弟があつ(💦)たが、季(jì(🎡) )歴(✋)の子(zǐ )昌(しよう)(💰)がす(🛵)ぐれた(🚄)人(rén )物(🥏)だつたので、大王は(🐍)位(🤯)を末(🚂)子(zǐ )季(🍿)歴に譲つて昌(🌙)に及ぼした(👰)いと思(👗)つた。泰(✌)伯は父(fù(🥋) )の意(yì )志(zhì )を察(🤥)し、弟の仲(zhòng )雍(yō(✏)ng )と共に国を去つて南方にかくれた(🦗)。そ(👙)れ(🏡)が極(🈯)めて隱微の間に行(🚁)わ(🎶)れ(🚩)たの(🐎)で、人民はその噂さえする(🥘)ことがな(🔞)かつたのである。昌は(🍌)後の文王(wá(🛡)ng )、(🖥)その子発(はつ(🐍))(💥)が武王である。
○ 柏(😠)==「かや」である。「かしわ」で(🚺)はな(🔰)い。
○(😻) 巫馬期==孔子の門(🎍)人。巫馬は姓(🎢)、期(🗯)は(🍊)字、名(míng )は施(shī )(し)。
「共に(🔣)学(xué )ぶことの出来る人はあろう。しかし、その人(ré(🍵)n )たちが共(💾)に道に精(jī(😉)ng )進すること(😀)の出(🛴)来(lá(🚣)i )る人(ré(🌺)n )であるとは限らない。共に道(dà(🏯)o )に精(🛰)(jīng )進することの出来る人はあろう(🤸)。しかし(🌁)、その人たちが、い(🆓)ざという(🏜)時(🍮)に確(què )乎たる(🦓)信念に立って行(há(🌐)ng )動を共にし(➕)うる人(🆗)であると(👹)は限(🌐)らない。確(què(🕰) )乎(🌙)たる信念(nià(💺)n )に立(lì )っ(🍪)て行(há(💵)ng )動を共(😟)にしうる(🕹)人(🎀)はあろ(🚚)う。しかし、その人たちが(🎊)、複雑な現実の諸問題に当面(miàn )して、なお事(✊)を誤(🔀)らない(🏁)で共(⭕)に進(🤩)(jì(🚑)n )みう(😲)る人であると(🚩)は限らな(🍬)い。」
三(😢)(sān )〇(二三(😜)五(🐒))
「野(yě(😩) )蠻なとこ(🥄)ろでございます。あんな(👾)と(😍)ころに、どうしてお住(zhù )居(jū )が(🕞)出来ま(🐒)しょう。」
○ 孟敬子==魯の大夫(🎐)、(🛂)仲(zhòng )孫(❄)氏(💎)、名は捷。武伯の子。「子(♈)」(😕)は敬語(🔬)。
「し(🔓)か(🌬)し(📿)、わずかの(💚)人材(cái )で(🚟)も、その(🔞)有る無しで(🔇)は大変な(🗒)ちがいである(🏗)。周の(🧖)文王(⛹)は天(🏽)下を三分(🍋)して(🍔)その二を支配下におさめていら(🛌)れ(⛅)た(🤤)が、それでも殷に臣(🤢)事して秩序をやぶられなかった。文王時(shí(🎂) )代の周の徳(🛃)は至(zhì )徳(dé )という(🈂)べき(🍜)であろ(🛎)う(📉)。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025