「6父の在世(🐎)中は、(🌲)子の人物をその志によって判(🔦)断(🐱)さ(🎻)れ、父(fù )が死(sǐ )んだらその(🛋)行動(dò(🔐)ng )によ(🛄)っ(😽)て判断さ(💈)れる(🕯)。なぜなら(🐚)、(💘)前(📺)の(🥘)場合は子(zǐ )の行動(dòng )は父の節(⚫)制(😺)に服す(🕔)べ(🧚)きで(🤨)あり、後の場合(🎎)は本人の自(🗡)由であ(🔻)るからだ。しかし(🎨)、後の場合(hé )でも、(🐿)みだり(🐕)に父の仕来(👋)りを改むべきでは(⛅)ない。父に対(🐛)する思(🚪)(sī )慕哀惜(🛄)の情(🍸)が深(🏵)ければ、改むるに忍(💆)(rěn )びないのが自然だ。三(sān )年父の(👀)仕来(🍼)りを改めないで(🏁)、(🍵)ひたす(🔏)らに喪に(🗽)服する(🏠)者に(🔏)して、はじめて真(🌋)(zhēn )の孝子と云(🌼)える。」(🎫)
「見事な牛じ(💸)ゃ。あれならきっ(🚎)と神(🏍)(shén )様(🤶)の思召に叶(yè )いそう(👑)じゃのう(📩)。」
(😍)ところ(🐭)が孔(kǒng )子は、あとで他の門(🌞)(mé(🅰)n )人たちに仲(🛤)弓の(🍈)言を伝えて、(🏄)しきりに(🔛)彼(🎲)をほめた。そし(🌂)て再びいっ(🙊)た。
1 子(zǐ(🥨) )曰(yuē )く、学んで思わずば(🍚)則ち罔((🎪)く(💿)ら(🔃))し(🚐)。思うて学ばずば則ち(🆘)殆(あやう)しと。(爲政篇)
(礼にそむくわけには行(😶)かない。しかし(🐷)、無道(😜)の人(ré(🥠)n )に招かれて、たとい一日たりともこれを相(🤷)たすけ(✖)るのは士の道でない(🧡)。況ん(🕺)や策(cè )を以て乗(chéng )じられる(📹)に於てをや(🕴)[#「於(🏙)てをや」は底本では(🍧)「於ておや(🤕)」]である。)(😡)
「御教(🎇)訓は、身(shēn )にしみてこた(👀)えました。ありがとう存じます。これからは(🍀)、技術(📎)(shù )を磨くと共に(❣)、心を治める(🔚)ことに(🌬)、一層(cé(♌)ng )精進(jìn )いたす決(🐓)心でございます(🆔)。」(💐)
だ(⛓)が、話は孔子(🤑)(zǐ )がまだ(🎣)官(📦)途(tú )に(🤺)ついて間(🍕)も(🌰)な(⏬)いころのことである。一日(rì )、孟(🛏)懿子(📔)もういし――孟家(jiā(🔺) )の当主――(🎯)は、孔子を(♍)訪(🚫)(fǎ(🗨)ng )ねて、殊(👽)勝らしく孝の道(dào )を(👏)たずねた。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025