○(🏪) 牢(láo )==(🎏)孔子の門(📇)人(🛵)。姓(🚣)は(🗃)琴(qín )(きん)(🚰)、字(zì )は子開(しかい)(🦈)、又は子(zǐ )張(しち(😃)よう(🔤))。
三四(一(😝)八一)
「上(shàng )に立つ者が親族(🌹)(zú )に懇篤であれば、人(rén )民は(😒)お(🤖)のずから仁(🐦)心を刺戟される。上(🐔)に立つ者が(➖)故(😵)旧を(🚎)忘(wàng )れなければ、人(😲)(rén )民はおのずから浮(fú )薄の風(fēng )に(🤲)遠ざかる。」
二(📀)三(二二八)
「聖(shè(👓)ng )とか仁(🍛)とかいうほどの徳(💗)は、私には及びもつ(🔒)かないことだ。ただ私は、その(😗)境地を目(🐧)ざ(📺)して厭くこ(🏋)とな(🏇)く努力している。また私の体験を(⬛)とおし(🛑)て倦む(💃)こ(🔟)と(🛸)な(🤩)く教えている。それ(➿)だけが私(🍂)の身(🖕)上(🖖)だ。」
三(一八七)(🌞)
つ(🛅)つしむ(👿)こころ(🆘)。
○ (🚼)乱臣(原文)=(🔸)=この語は現(💁)(xià(🕹)n )在普通(tō(🔶)ng )に用いられ(🕳)ている意味と全(🎙)(quán )く反対(duì(🐈) )に、乱を防止(❄)し(🖐)、乱(🦏)を治(zhì )める臣という(👗)意味(🚟)に用い(♍)られている。
○ 本章は「由らしむべし(👆)、知らしむべ(🍯)からず」(🚲)という言葉で広く(🕜)流(🚷)布(🔋)され、(🐁)秘(🛒)密専(zhuān )制(🍟)政(zhèng )治(zhì )の(🤢)代表的(⛳)表(🚗)現である(🍉)かの(🧑)如く解釈(🅰)(shì )され(🏠)ている(📰)が、これは原(🅱)文(wé(🦉)n )の「可」「不可」を(🏗)「可能」「不可能(🔕)」(🌹)の意味(wèi )にとら(🐎)ないで、「命令」「禁(📏)(jìn )止」の意味にとつたため(🎚)の(➡)誤りだと私は思う。第一(🏋)(yī )、(🚗)孔(🛸)子(👏)ほど(💓)教えて倦まなかつ(🌸)た人が、(🐀)民衆(💩)(zhō(😋)ng )の(🐟)知(zhī )的理(lǐ )解(jiě )を自ら(🧤)進(jìn )んで禁止(🚡)しよ(🦅)うとする道理(lǐ )はない。むしろ、知(🦀)的理(🆙)解を求めて容易に得られない現実(🔆)を(🥪)知り、それを歎きつつ、(🏄)その体験(😣)に基い(🦍)て、いよいよ徳治(zhì(😲) )主義(yì )の信念(niàn )を(📎)固(👖)めた言(😎)葉として受(⛩)取(qǔ(🤰) )るべきである。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025