○ 唐・虞=(☔)=堯は陶(💨)唐氏、舜は有虞氏(shì )なる故、堯(⛄)・舜の時代を唐・(🤸)虞の時(shí(🚵) )代という。
○ 本章(🕳)は孔(kǒng )子(zǐ )がすぐれた(🏕)君(🏬)主の出ないのを(🚾)嘆いた言(🐁)葉(🦊)で、そ(🍖)れを(🗯)直(💝)(zhí )接いうのをは(⛷)ば(📄)か(🐄)り、(❇)伝説(shuì )の(🗳)瑞(🌧)祥を以(yǐ )てこれ(🚌)に代えたのである。
○(🔳) 舜は(🦐)堯帝に位(wèi )をゆずられた聖天子。禹(yǔ )は舜(shù(🤾)n )帝(dì )に位をゆずられ、夏朝の祖となつ(🚜)た聖王。共に(🈳)無(😯)為(🤾)に(🕹)して化(huà )するほどの有(yǒ(🎛)u )徳の人であつた。
子路は(🦕)、先(🌹)師に(🤩)そういわ(🎯)れたのがよほ(🙉)ど嬉しか(🏌)ったと見(👶)えて、(🐾)それ以来、たえずこ(🍚)の(🎳)詩を(😐)口ずさ(📄)んでいた。する(🏌)と(🔶)、先師はいわれた。―(💼)―
先師(🤩)は(🌞)それだ(🏎)けいって退か(🎞)れた(🔳)。その(🤳)あと司敗(bài )は巫馬(🍻)期(qī )ふ(🥚)ばきに会釈し、彼を自分(✈)の身近かに招いてい(🌟)った。――(📑)。
「社(📸)会秩(😕)序(🎭)(xù(😷) )の破壊は、勇を好ん(🚕)で貧に(🛐)苦(⚓)(kǔ )しむ者に(😚)よってひき(🐄)起(🏗)されがちな(💶)も(🚗)の(😳)であ(🏺)る。し(🏼)かしまた、道には(🔪)ず(🌺)れた人を憎(zēng )み過(📃)ぎることによっ(🤫)てひき(⛵)起(qǐ )される(👝)こ(🐲)とも、(💯)忘(🎦)(wàng )れて(😷)はな(🧙)らない。」
「よろしいと思(sī )います(🙁)。誄るいに、汝(rǔ(🌼) )の幸(🎉)いを(💊)天地の神々に(😂)祷る、と(🤴)いう言(🤜)葉(yè )がご(🐧)ざ(😜)いますから。」
「君子が行(📧)って住(zhù )めば、いつまでも野蠻(💵)な(🏁)こともあるまい。」(🌅)
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025