「文(wén )王がなくなられた後、(🔮)文という言(yán )葉の内(nèi )容をなす(😃)古聖の道は(⛹)、天意(yì )によ(🏎)ってこの私に継承されて(🔀)いるでは(📄)ないか。も(🐾)しその文をほろぼそうと(🕸)するのが天意であるなら(📋)ば、何で、後の(🍷)世に生れたこの私に、文に親(🍸)しむ(🍷)機会(huì )が与(yǔ )えられ(📡)よ(🎇)う。文をほ(💽)ろ(🏺)ぼすま(🎤)い(🎍)というの(💯)が天(🥧)(tiān )意であるかぎり、(🖲)匡の人たちが、いっ(⭕)たい(🐢)私に(🆒)対し(🤦)て何(hé )が(🗡)出来る(🐓)というの(🗣)だ。」
「何か一つ話してや(⚽)る(🌺)と、つぎからつぎ(🎃)へと精進(♑)して行くのは囘かい(😮)だけかな。」
○ 孔子が昭公(gōng )は礼を知つてい(🤗)る(♒)と答えたのは、自(🅰)分の国(🤴)の(🌗)君主(🏄)の(🎊)こ(🏸)と(🕓)を(🎫)他(tā )国(guó )の役人の(😖)前でそしるのが非(😨)礼(✍)であり、且つ忍(👔)(rěn )びなかつた(🤽)か(💉)らであろう。しか(🤕)し、(🤾)事(💱)実(shí )を(🚵)指摘される(⤵)と、そ(📿)れ(🎰)を否定もせ(🎿)ず(🤟)、また自(zì(🌱) )己(jǐ )辯(👤)護(hù )もせ(🍒)ず、すべて(💗)を自分(🥍)の不明に帰(💟)した(🔫)。そこに孔子(🍩)(zǐ )の面目があつたのである。
○ この一章は、一般の個(🖨)人(🔡)(rén )に(🕞)対する戒(jiè )め(🗣)と解するよりも、為政(🐄)家(jiā )に対(duì )す(🧗)る戒めと(🍥)解する方(🤠)が適(shì )当だと思つたので、(❌)思(🔊)い切つて右のように訳(🐢)した。国(🤓)(guó )民(🔄)生活の貧困と苛察な政治とは、古来秩(🧦)序(🈶)破(pò )壊の(🎼)最大の原(yuá(🥁)n )因なのである。
○(👓) 鳳(🔺)鳥(🆓)(niǎ(🥒)o )==鳳凰。麒麟(🏓)(lín )・亀・(🔷)竜と共に四(sì )霊(🦕)と称せら(🕤)れ、それらが現われるのは聖王出(chū )現(🔳)の瑞(🍬)祥(xiáng )だと(🎋)信(🐎)ぜられてい(👤)た(💴)。
「(👘)仁というものは、そ(🚗)う遠(🥒)く(🏛)にあるもの(🚂)では(⚽)ない。切実に仁(😷)(rén )を求め(🈲)る人には、仁は刻(🤡)下に(🏟)実現(👌)されるのだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025