○(🏜) こ(🌮)の一章は、一般の個人に対(duì )す(🕸)る戒め(👓)と解するよりも(🅰)、為(wéi )政家に対(duì(👨) )する戒(🆚)め(😸)と解(🉐)する方が適当だと(🐜)思つた(🥉)の(♓)で、思い切(qiē )つて(🅿)右のように訳した。国(👃)(guó )民(😉)生活(huó )の貧困と(🕘)苛察な政治とは、古(gǔ )来秩(zhì )序破壊の最(🚀)大の原因(🥋)なのである(🥔)。
おのの(👛)くこ(👸)ころ。
子(zǐ )路(lù )は(🐮)、(🗳)先師(shī )にそ(🙍)ういわれた(🌳)の(😥)がよほ(🎇)ど(🎌)嬉しかったと見(jiàn )えて、そ(🌬)れ以来、たえ(🥑)ずこ(🔱)の詩を口ずさんでいた。すると、先師はいわれた。――
○ (🍲)誄==死者を哀(🏎)し(📩)んでその徳(dé )行を述べ(🧖)、その(🍓)霊前に(✡)献(xiàn )ぐる(⏭)言葉(🚁)。
○ 四(🕤)(sì(🙌) )十づら、五十づらをさ(👬)げ、先(🎩)輩(bèi )顔をして孔子の前に並んでい(🦂)た門人たちは、ど(🔞)んな顔を(👝)した(🔵)であろ(🥂)う。
一(📚)七(二二(èr )二(㊙))
「ぜいた(💮)くな(🛃)人(ré(🔯)n )は不(bú )遜にな(🛥)りがちだし、儉約(yuē(🗿) )な人(😨)は(🎯)窮(🌹)屈(🅱)(qū(🎃) )になりがちだが、(✨)どちら(✂)を選ぶかというと、(🥜)不遜である(✳)よりは、(😰)まだ(🌿)しも窮屈な方がい(🏾)い。」
先師はそれ(🌧)だけ(🎩)い(🌡)って(🍫)退(tuì )かれた。そのあと司敗(👬)は巫馬(mǎ )期ふばきに会(huì(🚡) )釈し、彼(🚒)を(❤)自分(♉)の身近(🤥)かに招いていった(🕺)。――(🍬)。
○ 孔子の言葉は(🈴)、平凡らしく見(😡)え(👔)る時ほ(🔔)ど深いという(🖤)ことを、(🔍)私は(💇)この言葉に(🐐)よつて特(😸)に(💩)痛感す(🚄)る。
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025