ま(🎩)だ年若(ruò )なころに、わたしも諸国の(⛱)旅に(🌆)出たことがありま(🥜)す。今のように乗り物も(🤱)そう便(🍈)利な時世ではなく、汽車で行(háng )かれないと(😋)ころはわらじが(💝)けで、毎日(⛄)七里(🔁)ぐらいの道(😥)を歩きました。その(🐤)う(⚪)ちに、(🤗)だ(🐢)いぶくたぶ(🥓)れて(🏎)きたもの(🍿)ですから、しばらく石山の茶丈(🗂)ちゃ(🥓)じょうとい(🦐)うと(😮)ころを(👤)借り旅の足を休(xiū )めました。その(⤵)へん(🏢)のことをす(🔬)こし(🐬)お話(🔅)ししてみれば(⛹)、(📋)近(🗒)江の石山(shā(👋)n )は古(🈸)い歴(lì(🍒) )史のあると(😪)ころでして、国分山(shān )こくぶや(😇)ま(📜)を(🗃)うしろに(🚘)し、湖水(shuǐ )のながめ(🕝)も前にひらけて(😒)いま(🐶)して、大(💤)きな巌(yá(🍉)n )石がんせきの(💧)間に名高い(⛔)お寺が建ててあるので(🔩)す。茶丈(zhàng )と(🧜)は、この(🆑)お寺の門(mén )前にありまし(🍫)て、以(yǐ(💀) )前には参詣さん(🎣)け(🎮)いに集(📘)まって来る諸(zhū(🤘) )国の人(rén )たち(🙂)のためお茶の接(jiē(🚄) )待をし(🖋)たと(🌟)ころだそうです(⛴)が、わたしが(🛥)行った時(🈁)分(fèn )は(🤹)もう(🎚)お茶(🤺)の(😨)接待もすたれて、た(⏰)だ大きな(🚑)古(🛁)(gǔ )い(🥦)茶がまだけ(🐖)が(🍽)残っていました。
かし鳥が(🌨)あいさ(🦎)つに来ま(🆑)した。
一〇 『小公子(🌩)(zǐ(🥙) )』の訳者(🚄)
七 仙(xiā(📛)n )台の宿
「ハーン。してみると、お前さまも(🛏)さるなか(👅)まか。」
早いものですね、こんなふ(🚗)うにして(🏨)一夏を(⏯)送(🕐)(sò(🕉)ng )るう(🔐)ち(✂)に(♟)、わたしの借(✍)りている(🏟)店座敷へはせみが(🎺)舞い(🍳)こ(🌱)み(😌)、めっきり秋らしく(💅)なった風(🌼)(fēng )は座敷の中を通りぬけて行(🧢)(háng )きました。皆さんにも聞かせたいのは、川上から(🥊)大手橋おおてばしのほうへ流れる木(🔸)曾川きそがわ(🖍)の音ですが、あの水が岩を越(😢)す(🛅)より(🤥)もっ(🐄)と早(📆)く、夏(xià(🚒) )の(⤵)暑(shǔ(🏅) )さが(🔍)流れて行(🐤)ってしまいま(🔕)した。
三(sān ) (👲)土(👺)と水(shuǐ )
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025