「お前さ(🚋)ん!」(🍧)母(🚶)はびつくりした。
百姓(xìng )達は二人三人(✋)一(yī(🔞) )緒(xù )にな(🥇)つ(⛏)て、(🏎)今日(rì )の(🎚)ことを話しながら歸(📃)つて(🔲)行つた。外は(🚒)まだ風はやん(🖲)で(💞)ゐ(🏆)な(🤲)か(🕟)つた。百姓(xìng )達(🍼)は(⚪)厚(hòu )い肩(🍦)を前の方(🍅)へ圓(🏏)(yuán )め、首を外(wài )套の襟(♓)の中にちゞめて、(🚳)外へ出(chū )て行(😌)つ(🔂)た。
「そつた(🚴)らごとで百姓の貧乏なほるもんけア!」
源(✌)吉の(🧀)胸一(🌀)杯(🍒)(bē(🏼)i )は、そ(🚶)のまゝ、この(🎉)吹雪の嵐と同じやうに(😧)荒れきつてゐた。
(🐡)由はギヨツと(🕝)したやうに、四(⛷)圍あたり(🏷)を見(🐷)た。
「どうだい、この威勢は!」
「そつたらごと(🥕)で(✋)百(bǎi )姓の貧乏(💱)(fá )な(🌷)ほるもんけア!」
仕事が終(🥜)(zhōng )つて(💚)から、母親が皮をむいて置(🌈)いた(🐎)馬鈴(🥔)(líng )薯(💻)を大き(🕳)な(💇)鍋に入(rù )れて湯煮をした(🐯)。すつかり煮(zhǔ(💢) )えた頃それ(🅱)を笊にとつ(🌲)て、上(shàng )か(🚎)ら鹽をかけた。母(mǔ )親と源吉が(🐺)爐邊(🌠)に坐つて、それを喰つた。う(⛑)ま(🖍)い馬鈴薯は、(🆎)さう(🃏)いふ風(🧗)(fēng )にして煮(♊)ると(🆕)「粉を吹(🤸)(chuī(👒) )い」た(📮)。二人は熱(rè )いのをフ(🐷)ウ/\吹きな(🙌)がら頬ばつた。母(mǔ )親は、源吉の向側に、安(ān )坐(zuò(🎿) )をかいて坐つ(🏨)てゐた。が(🈁)、一寸(🎞)(cùn )すると(🐕)、芋(yù )を(🍘)口に(👼)もつ(🏅)て行きながら、その手(shǒu )が口元(yuán )に行(há(🐳)ng )か(⛄)ずに(👜)、……母親は居眠りを(🆚)してゐた(👴)。が、手がガクツと動く(🍅)ので、自分にかへつて、とにかく芋(👃)を口に入れるが、口(kǒu )をも(♏)ぐ/\さ(💴)せてゐ(🌡)る(🏖)うち(⏳)に(📐)、(🍺)――(🌕)のみ下さないで、口にためた(🏟)まゝ、又(🈷)居(👀)眠(mián )り(🌳)を始めた。
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025