こころま(🐄)ど(🌰)わ(👱)ず(🏔)、
○ 両端==首尾、本末(🎢)、上下(👓)(xià )、大(dà )小(📂)、(🔭)軽重、精粗(cū(🚂) )、等々を意味(wèi )するが、要(yào )するに委曲をつ(🐡)くし(🎻)、懇(🎟)切丁寧(níng )に教(jiāo )え(🕎)るという(🌵)ことを形容して「両(🥁)(liǎng )端をたた(🏚)く」とい(🌐)つたのである。
「由ゆうよ(🤹)、お前のこしらえ(🌗)事も(📨)、今にはじまったこ(Ⓜ)とでは(🦆)ない(📱)が、(⛺)困(kùn )った(🏳)ものだ。臣下のな(🤦)い者が(🎡)あるよ(🛁)うに見せかけて、(🕍)いったいだれ(👙)をだまそうとす(🕳)るのだ。天(🎚)(tiān )を欺(👄)こうと(☔)でもいうの(🍤)か。それに(🐠)第一、(🏂)私(🔊)は、臣(🥛)下(🏡)の手で(🎳)葬ってもらう(❔)より、むしろ二三(🌓)人(rén )の門(🐠)人の手(🔲)で葬って(🍏)もらいたいと思(💣)(sī(🅾) )って(🎵)いるのだ。堂々(📝)たる(🦊)葬儀(yí )をしてもら(🎒)わな(🐠)くても、(🌀)まさか(🛺)道ばたでのたれ死したことにも(👉)なる(📺)まいではないか(🚲)。」(🍛)
○(🚖) こんな有(😦)名(míng )な言(🏘)葉は、「三軍も帥を奪(duó(🏊) )う(🥜)べし、匹(pǐ )夫も志(zhì )を奪(duó )うべ(💳)からず(♒)」という文語体の直(zhí )訳があ(🍬)れば充分(🕎)かも知れ(🔝)ない。
○ 本(🔐)章は孔子がすぐ(😘)れ(😬)た君(jun1 )主(zhǔ )の出な(🈵)い(💜)のを嘆いた(🤮)言(yá(🌹)n )葉で、(✡)それを直(🖐)接いうのをはばかり、伝(🉑)説の(🔽)瑞(ruì )祥を以てこれに代(dài )え(🌌)たのである。
○(🗞) 射・(🔫)御(🤫)==禮・楽(lè )・(🔌)射・御(yù )・書・数の六芸のうち射(弓(gō(🐟)ng )の技術(🕤))と御(車(🌺)馬を御(🧞)(yù )す(🦑)る技(jì )術)とは(🏏)比較的容易で下等な技術(🥔)と(💒)さ(🔸)れており、とりわけ御(📞)がそうである(🌞)。孔子(zǐ )は戯れに(🏢)本章のよ(🍞)う(✔)な(🏴)ことをいいな(♿)が(🍩)ら(🏖)、暗に(🚟)自(zì )分の(👶)本領(lǐng )は一芸(🌀)一(🙏)能に秀(👤)でる(😔)ことにあるのではない、村(cūn )人た(🏭)ちの自分に対する批(💲)評は的をはずれている、という意味を門人たち(🌜)に告(😩)げ、その戒(🗓)めとしたも(👛)ので(🌧)あろ(🐎)う。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025