先(🛥)師が(🕧)道の行われないのを歎じて(🏰)九夷きゅういの(🔘)地に居をうつ(🔢)したいと(🦍)いわれたこ(💭)とがあった。ある(💚)人がそれ(🏏)をきい(💍)て先師(shī(😃) )にいっ(⛸)た。――
「鳳(🌙)ほう鳥(niǎo )も(🚙)飛んで来なくなった。河からは図とも出(chū )なく(✂)なった。これで(🐄)は私も生(🤞)きてい(💒)る(🥫)力(lì )がない。」
「君子が行って住(zhù(⛰) )めば、いつまでも野蠻(💣)な(🏜)こと(🙏)も(🎉)ある(🍌)ま(🖨)い。」
○ 囘==(💜)門人顔(yá )囘(顔(🐪)(yá )渕(👿)(yuān ))(🌊)
○ 泰伯(🍸)==周の(🔱)大王(たいおう)の(🙆)長(zhǎng )子で(📲)、仲(zhòng )雍(ちゆうよう)季歴(🦇)(きれき(📀))(🤥)の二弟があつた(📥)が、季(🚿)歴(🤾)の子昌((😔)しよう)がすぐれた人物だつた(🍹)の(📶)で、大(🛴)王は位を末(mò )子(🔗)季(jì )歴(✅)に譲(ràng )つ(🍶)て昌(🐋)(chā(♏)ng )に(🚖)及(jí )ぼし(🕥)たいと(🦉)思つ(👎)た。泰伯は父の(📬)意(yì )志を察し、弟の仲雍(🤑)と共に(🆑)国を(🐶)去(qù )つて南方にかく(🗣)れ(🐯)た。それ(⛴)が(🔙)極めて隱微の間に行われたので、人(🚘)民はそ(♈)の噂(zǔn )さえする(🦁)ことが(🌺)なかつたの(📼)であ(📃)る。昌は後の文王、(🐆)その子発(はつ(🔃))が武王(🐡)である(🚧)。
「私(sī )が何(🌠)を知(💆)っていよう。何も(⛲)知って(🍐)は(⛱)い(📞)ないのだ。だが、もし、(😱)田舎(shè )の無知(👂)な人が私に物を(🌪)たずね(👣)ること(⛹)があるとして(🦊)、それが本気(qì )で誠(🏇)(chéng )実でさ(🔚)えあれば、私は(🦇)、物事(🙏)の両(liǎng )端(🔒)を(❕)たたいて徹(👚)底(dǐ )的に教(❎)え(🍍)てやりたいと思う。」
一(🍯)九(🤢)(二(èr )二四(sì ))
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025