○(🍹) 聖人・(🍤)君子・善人(🏔)==孔子(🌨)のいう聖人(rén )・君子(🛄)は常に政(〰)(zhèng )治(zhì )ということと(👂)関係が(🍼)ある。現に政治の任(🚪)に(🍎)当つていると否とにかかわらず、完(wán )全無欠な徳と、自(zì )由無(🏊)碍(👽)な(♋)為政(zhèng )能(🔽)力をも(🥂)つた人(rén )が(🦂)「(🚵)聖人」(😹)で(💼)あり(👦)、それほどではなくとも、(🎇)理想(👃)と識見とを持ち、常に修徳(dé )にいそしん(🎢)で(🎂)為政家(🥨)(jiā )と(💝)し(👻)て恥かしくない人(🐂)(rén )、少(shǎo )くとも政(🔇)治(🛴)(zhì )に志(🔃)して(🏚)修養(yǎng )をつんでい(😈)る人、そういう人(rén )が「(🤟)君子」な(⚾)の(🏊)である。こ(🎆)れに反し(🚅)て、「善人」は必ず(⚓)しも(🔉)政治と関係はない。人間と(⬛)して(🍅)諸徳(dé(😛) )のそなわつ(🎴)た人という程度(🎮)の(✡)意味(🦓)で用いられている。
子貢がこ(📇)たえた。―(🎻)―(🏯)
と(🧠)あるが、由の(🆘)顔を見ると(🗾)私(🤹)に(🐣)は(🉐)この詩が思い(🍥)出さ(⛎)れる。」
二(èr )一(🏄)(二二六)
招き(⏮)ゃこの胸
「無知で(🌨)我流(💨)の(🏰)新説(🍹)を立てる者もあるらしいが、私は絶対にそんなことはしない。私はな(🐋)るべく多くの(🤵)人(rén )の考えを(🔮)聞いて取(🌇)捨選(xuǎn )択し、なるべ(💦)く多く実際(😳)(jì )を見てそれを心(🏟)にとめ(🎦)ておき、(🌋)判断の材料にする(💻)ように(🗽)つとめている。む(🐷)ろん(🌷)、(🤣)それ(😳)ではまだ真知とはい(😭)えないだろう。しかし、(🛹)それ(🤥)が真知(🏣)にいたる途みちなのだ。」
こがれるばかり、(👢)
先師は(🎯)それだけいって退かれた(👼)。そのあと(🥍)司(🎚)敗(⏸)は巫馬(🐣)(mǎ )期ふばき(🐽)に(🍢)会釈し(🗂)、彼を自分の(😚)身近(jìn )かに招(zhāo )いていった。――(🚼)。
○(🏋) この(🍼)一(yī )章(🏐)は、一般(🈷)の個(🍆)人に対する戒めと解(jiě )す(💖)るよ(😫)りも、為政家(🚵)に対(🚬)する(🐹)戒(🌐)めと解する(💰)方(fāng )が適当だと思つた(✔)ので(👂)、思(❤)い切つて右(yò(❗)u )の(🎦)ように訳した。国民生(shēng )活(🌯)(huó )の貧困(🕸)と苛察な政(⛩)(zhèng )治(😸)とは、古来(📠)秩序(xù )破壊の最(🧖)大の原因な(🚻)のである。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025