○ 子(zǐ )貢(📢)は孔(🦃)子が卓(zhuó )越した(⏱)徳(dé )と政(🐤)治能力(lì )とを持(⛔)(chí )ちなが(🛒)ら、いつまでも(🌁)野にある(🚦)のを遺憾(🌔)として、(🤺)かような(💏)こ(😲)とをい(🖍)い出(〽)し(📈)たので(🛋)あ(🔷)るが、子(🦆)貢(🚤)らしい才気のほとばしつた表現で(🔟)ある(✳)。それに(👲)対(duì )する孔子(🥡)の答(💳)えも(🚸)、じようだんまじ(🥜)りに、(㊙)ちやんとおさえ(🛏)る所(suǒ )は(🎾)おさえているのが面(mià(🐚)n )白い(💛)。
六(一九〇)
○ 本章には拙(🤧)訳とは極(jí )端に相反(fǎn )する(💖)異説がある。それは、「(♎)三(🚛)年(nián )も学問をして俸祿にあり(😅)つ(🔪)けな(🎣)いような愚か者は、めつたにない」(🚱)と(👖)い(✊)う意に解(🛠)(jiě )するのであ(🦊)る。孔(👓)子の言葉と(📶)し(😿)て(🚋)は断じて同意(⏩)しがたい(🧣)。
(🤯)子路は、先師にそ(👸)ういわれたのが(✌)よ(😥)ほど(🛳)嬉しかっ(🏒)たと見えて、それ以来(🔖)、た(🍩)えず(🕧)この詩を口(kǒu )ずさんで(🛬)いた。すると、先師はいわれた。――
「修行(háng )と(🖇)い(🛅)うものは、たとえば山を築(zhù )く(❤)ようなものだ。あと一簣も(🎮)っこというと(😻)ころ(🤵)で(👯)挫折(⛄)(shé )して(♋)も、目的(de )の(🎿)山にはな(📴)らな(📇)い。そ(🌸)してそ(🧘)の罪は自(zì )分にある。ま(🎦)た、たとえ(👕)ば(🎇)地(dì )な(👿)らしをするような(🎴)ものだ(⤵)。一簣もっこでもそこにあけたら、それだ(🥐)け仕事がはかどったことになる。そし(✡)て(❄)そ(👒)れは自分(fèn )が進んだのだ。」
二一(二二六)(😓)
○ 両端==首尾、本末、上(🐘)下(xià )、大小(🎙)、軽(🚐)重、精粗、等々を意味(🐨)するが(🐼)、要す(😘)るに委曲をつくし、懇(📔)切(👨)丁寧に(🏎)教え(⬛)ると(😔)いうことを形容(ró(🔉)ng )して「両端(🕓)を(😡)た(💧)たく」(😓)といつ(🗨)たの(➕)である。
二(èr )六(liù )(一七三(sān ))
ビデオ このサイトは2025-03-11 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025