○ 乱臣(chén )((🏭)原(🐅)(yuá(🕵)n )文)(🍡)=(🖼)=こ(🔮)の(👕)語は現(😛)在普通に用いられてい(🕚)る(🧘)意味と全く反(🏜)対に、乱を防止(🔥)し、乱を治(zhì )める臣という意味に用いられている。
○ この(💓)章(🎪)の原(🗼)(yuá(🎙)n )文は、よ(🔻)ほど言葉(yè )を補つて見ない(🔍)と意味が通じない。特に前(🏙)段と後段(😐)とは一(😅)連の(💾)孔子(💦)の言葉になつて居り(🤴)、(😸)その間(jiān )に意味(🖋)の連(lián )絡がつい(🏊)ていない(🕡)。また、(🌤)後(hòu )段(🛑)に(🎨)おいて(🌈)は周が(💰)殷に臣事(shì )し(🚅)たこと(🖌)を理(lǐ(🔟) )由に(🚉)「至徳」と称(🙉)(chēng )讃してあるが、前段(duàn )に出(chū )て(🤺)い(🚧)る(🚣)武(🍷)王は殷の紂(zhòu )王(🏚)を討(tǎ(❎)o )伐(🐅)した人であるか(🔀)ら、文(🏣)(wé(💪)n )王時(🤞)代に対する称(chēng )讃(zàn )と見るの外(❓)は(🧣)ない(⏩)。従つて「文(🕴)王」という言葉を補つて訳する(🐑)ことと(🥅)し、且つ賢(🚘)臣の問題(tí )で(🍩)前後を結びつけて(🚽)見(🥘)た。しかしそ(🙇)れでも前後の連絡(🏟)(luò )は不充分である(🈶)。というのは(🤶)、文王の賢(🏨)臣が武(wǔ )王の(♈)時代(dài )になると、武王をた(➖)すけて(🥁)殷を討(tǎo )たせたこ(🏢)とになるか(👣)らである(🍜)。とにかく原文(🏼)に何等かの錯誤が(👺)あ(🚭)るの(🔇)ではあるまいか。
先師は(🌳)こ(📇)れを(🔌)聞かれ(💍)、門人(rén )た(🏒)ちに(♐)た(🖱)わむれてい(🌦)われた。―(😨)―
○ 孔(🍡)子(🙎)(zǐ(🥨) )が昭公は礼を(🀄)知つていると答(🐮)え(🆕)た(🥌)のは、自分の国(guó(❔) )の君主(😷)のこ(🚇)とを他国の役人の前でそしるのが非礼であり(♌)、且つ忍びなかつたから(➰)で(🥣)あろう。しかし、(👭)事実を(⛴)指(zhǐ )摘さ(🥈)れると、それを否(fǒu )定もせず、また自(zì )己辯(biàn )護(hù )もせず(🏺)、すべてを自分(fèn )の不明(🍦)に帰し(🚛)た。そこに孔子の(🍙)面(miàn )目(🐦)(mù )が(🖼)あつ(🔴)たのであ(🎑)る。
一(😀)(yī(👳) )二(二一(📜)七)(🅰)
○(🔱) 子貢は孔子(⬜)が卓越し(🕯)た徳(dé )と政治能力とを持(chí )ちなが(🐿)ら(👌)、いつまでも野(yě )に(🕡)ある(🏸)の(💊)を遺憾として、(🍹)かようなことをいい出(chū(📚) )したのであるが(📜)、子貢らしい才(🛵)気のほ(🍢)と(🎍)ば(🔏)しつた(🌀)表現(xiàn )であ(🧖)る。それに対する(😔)孔子(zǐ )の答えも、(🐩)じよう(🕊)だんまじり(⬜)に、ちやんとおさえる(👛)所(🔽)はおさえ(🚛)ているの(😝)が面(mià(🍿)n )白い。
○ 孝経(jīng )によ(💞)ると、(🕝)曾(🥂)子(zǐ )は(🙌)孔子(🙆)に(👢)「身(🙉)体(tǐ )髪(🐩)膚(🚠)これを父母に受く、敢(gǎ(💂)n )て毀傷せざるは孝の始なり」という(🚕)教(🌳)えをうけている。曾子(zǐ )は(🥥)、それで、手(shǒu )や足に傷(shāng )のないのを喜(🤶)んだ(👜)ことはいうまでもないが(🥇)、しかし(🏦)、単に身(👸)(shēn )体(🦁)のことだけを問(💡)題に(⛵)していたのでないことも(🎵)無論である。
とあるが、も(📞)う私(sī(📻) )も安(ān )心だ。永い間(♓)(jiān )、おそれつつしん(🗑)で、この(🏭)身をけがさないように、どうやら(📗)護りお(🈷)おせ(🐻)て来(🐻)たが、これで(🐀)死ねば、(🔃)もうその心労も(📽)な(🎻)くなるだろう。ありがたい(🏉)ことだ。そうではな(🏝)いかね(🉐)、みんな。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025