で彼はついに一策を案(àn )じ、わざわざ孔(🔴)子の(♉)留守をねらっ(😱)て(🏊)、(🧝)豚の蒸肉(ròu )を贈ることに(🔎)したので(🤞)ある。礼(🎫)に、大夫(fū )が士に物を贈った時(🎐)、士が不(🌅)在で、直(zhí )接使者と応(🃏)接(🏆)が出(🐂)来なかった場(🛢)合(🛢)には、士は翌日大夫の家に(🐑)赴いて、自ら謝辞(cí )を(♊)述べな(🛅)ければ(🥛)なら(🦃)ない(⛷)こ(😥)とに(🏿)な(😸)っている。陽貨(🏫)はそ(🌶)こをねらっ(🔲)たわ(🌤)けであ(🦉)った(🔨)。
孔(kǒng )子(🤾)は、自分(fèn )の(🏑)まえ(⤴)に、台にの(🏜)せて置かれた大(dà(📼) )き(🔼)な豚(🧤)の蒸肉む(🖐)しにくを眺(🖐)めて、眉をひそめた。
陳亢は(🔭)字(🐚)あざなを子禽といった。
「大(dà )まかも、大まかぶりだと思いま(🕴)すが……」
3 子夏(🚒)、孝を問う。子曰(💵)く(❤)、色(sè(🎡) )難(nán )し。事有ると(😅)き(🏪)は弟子(zǐ )其の労に服し、酒食(💻)有(yǒu )るときは先生(🧘)に饌(zhuàn )す。曾て是を以て孝と爲(🌳)すかと。(爲政(zhèng )篇)
かといって、(🗺)孔(🏉)子に対(🌵)して、「そん(🐨)な遠まわし(🛃)を(💕)云(yún )わな(🌺)いで(⏺)、(🚵)も(📫)っとあか(🧓)らさ(🐃)ま(🐭)に(🍼)いっ(👐)て下さい。」とも云(😤)いかねた(🚹)。もし孔(🤑)子に、諷刺の意志(😣)がないとすると(🥨)、そんな(✖)ことを(🚍)云い出(chū )すの(🔧)は(📄)、礼を(😑)失(shī )する(🗜)ことに(🖤)な(🥩)るから(💽)である(⛸)。
1 (🕞)子(❎)曰く、法(🧔)(fǎ(🎻) )語の言は能(néng )く(👬)従(🆑)うこと無(wú )からん(🥝)や、之を改むるを(🍤)貴(🥟)しと爲す(🥟)。巽与(yǔ(🔶) )(そんよ)の言は(🐂)能く説(よ(😽)ろこ(🕓))ぶこと無(wú(🐗) )からんや、之(zhī )を繹(yì )(たずぬ)るを貴(📡)しと爲す。説(💪)びて繹ねず、従いて改めずんば、吾之を如何とも(⤵)する(🐍)こと末(な)き(🏼)のみと。((⬛)子(zǐ )罕篇)
(✏)すると(📻)陽貨は、ここぞとばかり、(👶)三(🤣)の(🥇)矢(shǐ )を(🧕)放(🐐)った。
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025