「(🎏)御土産! 御(yù(💉) )土産!」(🥤)
おらが母の、若(ruò )い(🤜)時(🤦)の名(míng )物で、
この自(zì )分から言出した串(🥝)談じょうだん(🛺)には、(🔄)三吉(jí )は(🐨)笑え(🕴)な(🕠)く成(🎆)った。彼(🐹)の(💶)母(mǔ )は、死ん(⭐)だ(🥡)も(😈)のまで入れると八(🚐)人(🦌)も子(zǐ )供(🥪)を産んで(🚎)いる。お(🔲)雪(🍴)の方に(🥛)はまた兄妹(mèi )が(👑)十(shí )人あった。名(🐅)倉の(🥑)姉は今五人子(🎴)持(🚈)で、※[#「丸ナ」(🖌)、屋号を示す記(jì )号、215-7]の(🚵)姉は六人(🦋)子(zǐ(📍) )持(chí(⤵) )だ。何方ど(🚥)ちらを向(🌔)いても子供沢(⛎)山な系統か(🕙)ら来(lái )てい(📂)る…(🤩)…
と二人の(📹)子供(gòng )は(🌕)喜(🐽)んで(🕐)、踊って歩い(🦉)た。
「ホ、御機嫌ごきげんが直った(👪)そ(🐢)う(🕑)な」(📼)とお(🚀)種(zhǒ(💂)ng )はアヤして(🌆)見せて、「これは好い児だ」
「どうも豊世(shì )には子(🦌)供が無さそ(💉)う(🎱)ですテ……」
「此(🚦)頃こないだは君、大変(⛔)な婦人(rén )お(📶)んなが僕の家(🆎)へ舞込(rù )んで来まし(🐖)た」と(🔣)三吉が言ってみ(👛)た。「(🏨)――切(🚄)下げ髪にして、黒(🏺)い袴(🚶)は(🦂)かまを穿はい(🐸)てネ。突(tū )然いきなり入(🐅)っ(🐅)て来た(🏋)かと思(sī )うと、説教(jiāo )を始めました。恐(😵)しい権幕けんま(🤑)く(🚸)でお雪を責め(🚆)て行きま(🐉)したッけ」
不安(ān )な眼付(🛠)をしながら(😺)、三吉(jí )は家(🏯)(jiā )の(🙌)中を眺め廻(🎞)した。中の(🎣)部屋(wū )の柱(zhù )のところに(❎)は、お房(fáng )がリボンの(🙍)箱(😠)など(🗓)を取出(🕖)して、(🈚)遊(yó(📐)u )びに(🔮)紛れていた。三(➡)吉(🗄)は思付(fù )いた(🐏)ように、(🛤)お(♐)房(🚞)の方(🉐)へ立(lì )って(🎽)行っ(😋)た。一寸ちょっと(🕺)、子供の額(🍺)へ手を宛(🚩)あててみて、(🚺)復た正太の前に戻(tì )った(🐼)。
「まあ、御話(⚪)しなさい」
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025