色よ(🧗)く招(zhāo )く。
「大(📁)軍(🕉)の主将でも、(❣)それ(🏙)を捕虜に出来(lái )な(🚛)い(♓)こと(🎊)はない。しかし(🕌)、一個の(👗)平凡人(rén )でも、その(🥞)人の(🆔)自由な意志を奪(🗑)うことは(🛩)出(🚶)来(lá(🍍)i )ない。」
「熱(📆)狂(🧐)(kuáng )的な人は正直(🌗)なもの(🌩)だ(📲)が(🔥)、その(🙀)正(zhèng )直さがなく、無知な人は律義なもの(🐲)だ(🏽)が、その(🚂)律儀さ(🌮)が(🎰)なく、才能の(🕧)ない人は(🐄)信実(👐)なも(📴)のだが、その信実(👕)さがないとすれば(🕠)、もう全く手(🏓)がつけら(📈)れない(🚶)。」
「君(♎)(jun1 )子は(🍶)気(💍)(qì(👙) )持がいつも平(♿)和(🌏)でのびの(🚓)びとし(👶)ている。小人はいつもびくびくして何かにおびえ(👜)ている。」
七(😮)(一(🎡)九(jiǔ )一(yī ))
顔渕がため(📗)息をつきながら讃(zàn )歎(🕖)(tàn )していった。――
○ 四(🆖)十づ(🛏)ら(🗽)、(🈺)五十づらをさげ、先輩顔をして孔子の前(🍷)に並んでいた門(mén )人(📢)た(🚵)ちは、(🗻)どんな(🥏)顔をしたで(❔)あろう。
○(🦑) 本章には拙(♍)訳と(🎳)は極端(duān )に相反する異説が(🎱)あ(🥏)る。それは、(😵)「(🏕)三年も学(xué )問を(🧥)して俸祿にありつけ(🏐)ないような(📔)愚(yú )か者は、(🎶)めつたにない」という意に解するの(🤢)で(🚱)ある。孔(kǒng )子(🌱)の(🐊)言葉と(❌)しては断(🔽)(duàn )じて同(tóng )意し(🎮)がたい。
(🐖) かように解することによつて、本章の前(🥉)段と後段との関係(⭐)が(🕑)、はじめ(👁)て明(mí(💝)ng )瞭になる(👐)であろう(🥍)。これは、私一個(🔟)の見解である(🏠)が、決して無謀(🍜)(móu )な言ではないと思う。聖人・(🈲)君子・善(🔀)(shà(🗺)n )人の(🍿)三(sān )語を(👸)、単な(🙏)る人(ré(🗝)n )物の段階と(⬅)見ただ(🌃)けで(🥏)は(🛐)、本(běn )章の意味(🎥)が的(de )確(🚦)に(🗒)捉えられないだけでなく、(👤)論語全体(tǐ )の意味があいまいになる(🥞)ので(🚛)はあるまいか。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025