1 子曰く、学(xué )んで思(🐏)わずば則(zé )ち罔(wǎng )((🥅)く(⛵)ら)し。思うて学ばずば則ち殆(あや(😎)う(💧))し(🌺)と。(爲(😗)政(🎣)(zhèng )篇)
(💠)次は子游に対する答え(💔)で(🤧)あ(👒)る。
彼は、(🚹)そう答えると、すぐ立上った。そして丁寧に陽貨(📆)(huò )に敬礼をして静か(🍤)に室(㊗)を出た。
「2現今では、親を養って(🥛)さえ居(🔋)(jū )れ(🌒)ば、それ(📍)を(🔔)孝行(🍚)だ(📴)といっ(🍅)てい(⬜)るようだ(🏮)が、お互(hù )い(🍞)犬や馬までも(😹)養って(🍨)いるで(📑)はない(🤧)か(🏡)。孝行(🥃)(háng )には敬う(💹)やまいの心が(👻)大切だ(🌧)。も(🙈)しそれがなか(🍓)ったら、犬馬を養(yǎng )うのと何のえらぶところも(🚴)ない。」
(🆙)陽(🛴)貨は、魯の(📺)大夫季平子に仕えていたが、(🉐)季(🐮)平(píng )子が死んで季(♌)桓子きか(👺)んしの代(🤲)(dài )になると、(🤚)巧みに彼(👘)を自(zì )家薬(yào )籠中のものとし、遂に彼を拘(📮)(jū )禁(jìn )して、(🚻)魯の(💾)国(👹)政(🍺)を専(🛳)らにし(💴)ていた(🍽)。孔子は、その頃(🆒)、(🙂)すで(🗃)に五十の(🏤)坂(⤴)を(🌩)こ(🔅)していたが、上下こぞって(🍜)正道(🅰)(dào )を離れて(💯)いるのを嘆(🍡)いて、仕官の望(🕰)みを絶ち、ひたすらに詩書(📂)礼楽の(🏕)研鑚と、青年子弟(dì )の教育(yù(🙃) )とに専(🚈)念(nià(🕧)n )し(🏣)ていた。陽(🆑)貨としては、孔(🐞)子が野にあっ(💎)て、(🕋)厳然として道を説(🥜)いて(🧔)いるの(🌮)が(😸)、何(🌥)(hé )よりも恐ろしかった。で、(🦗)出(🈵)(chū )来(lái )れ(🕒)ば彼を(😋)自分の味(🔱)方に引き入(rù )れ(🚯)たい、少くとも一(📡)(yī )度(🙋)彼に(🥟)会って、自分が(🚅)賢者(zhě )を遇する道(🍰)を知っている(🚞)人(ré(🏣)n )間である(💬)こ(🏭)と(⛲)を(🗼)示(👡)して置(zhì )きたい、と思っていた(♐)。
樊(🦈)遅(📿)は何のことだがわか(🍙)らな(❓)かっ(🍧)た。「違(🍙)わない」というの(🍛)は、親の(🚹)命令(lìng )に(🐫)背かないという意(yì )味にもとれるが(🙉)、孟(mèng )懿子には、(👒)もう親はない。そう考(kǎo )えて、彼は手綱をさば(🖖)きながら、しきりと首をひねった。
6 子(🆗)(zǐ )、四(⚡)を絶つ(🍔)。意なく、必な(🏜)く(😪)、固な(🥚)く、我(🎱)なし(🅱)(子罕(🥈)篇(🚎))
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025