○(🌕) 本(🚟)章(😥)については異(🌮)説が(💼)多(🚋)いが、孔(kǒng )子の言葉(❣)(yè )の真意を動か(🍄)す(🦅)ほど(🍳)のも(🗾)ので(🧣)はないので、(🐂)一々述(🏮)べない。
○ 天下=(⛲)=当(🤬)時はまだ殷の時代で。周室の天(tiā(🏓)n )下(xià )では(👚)なかつたが、後に(🌈)天(tiān )下(☝)を支配(🤟)し(🚞)たので、こ(👹)の語が用(🛅)いられたので(🔊)あ(😰)ろう。
二(èr )(一八六(liù ))
○(🥑) 本章には拙(🐲)訳(yì(🎽) )と(😤)は極(🚌)端に相反(🖊)する(💤)異説がある。それは(🍔)、「三年も(📪)学問(🤲)(wèn )をして俸(💫)祿(🧠)にあり(⛰)つ(🚭)けないよう(📏)な愚か者は(🐆)、めつたにな(📁)い(💾)」と(⏪)いう意(🛂)(yì(🛢) )に解するの(👘)である。孔子の言(yán )葉としては(📙)断じて同意し(🍜)がたい。
「恭敬なのはよいが、それ(👟)が礼(➿)(lǐ )にかなわない(🔊)と窮屈(🔡)に(🛹)な(🥨)る。慎重(chóng )なのはよいが、それが礼(lǐ )にかなわないと臆病(bì(✴)ng )に(🀄)な(📯)る。勇(yǒng )敢(🌓)なのはよいが、それ(🏀)が礼にかなわないと(💃)、不(🔲)逞になる。剛直なのはよ(🕟)い(🌍)が、そ(🧠)れが(🌰)礼にかなわな(🧦)いと苛酷にな(📦)る(💁)。」
子(🕋)路(🐆)(lù )は(🍝)、先(xiān )師(shī )にそうい(🐣)われ(🖖)たのがよほど嬉(xī )しかった(💈)と見(😤)えて、それ以(yǐ )来、たえず(😆)この詩(💒)を口ずさん(🥒)でいた。する(😱)と、先師はいわ(💏)れた。――(🌥)
「有能に(🤮)して無能な人(rén )に教えを乞い、多(duō )知に(🍙)して少(🐘)知(🛰)(zhī )の人にものをたずね、有(yǒu )っても無きが如(♒)く内(🗃)に省み(♊)、充実してい(📌)ても空虚なるが(🗺)如(rú(🎢) )く人に(⏬)へり下り、無(wú )法(⏺)をいいかけられ(🚤)ても相手にな(🍋)っ(🕵)て(🚇)曲直(zhí )を争わない(🥍)。そう(🕘)いうことの出来た人がかって私の友人(ré(🚣)n )にあったの(👱)だが(💃)。」
先師(shī )は(🔤)釣りはさ(🌹)れたが(🏹)、綱はえ(🗓)なわは(❣)つ(✨)かわれなかっ(📵)た。ま(🐥)た矢ぐるみで鳥をとられることはあ(👶)ったが(💃)、ねぐらの鳥を射(🎪)た(🥨)れ(🎟)ることはな(🆓)かっ(🏐)た。
○ 孔子の門人たちの中にも(👈)就(👃)(jiù(✒) )職目あての弟子入りが(📹)多かつたらし(🤺)い(🔮)。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025