孔子は、ぬかりなく考えた。そ(🌩)して(⛩)遂に一(yī(💼) )策を(🦐)思(😍)い(🔍)ついた。そ(📁)れ(⏺)は、(👳)相手の用いた策(👼)そ(😓)のま(🔸)まを応用(❣)す(⏯)ることであ(🍅)っ(🍱)た。つまり、陽貨の留守(shǒu )を見計(jì )って、謝(xiè )辞を述べに(🚮)行こうと(🖊)いうのである(💇)。
「先達(🏜)(dá(🌒) )て珍しく孟孫が(🏠)たず(🧤)ねて来て、孝道(dào )のこと(🏀)を訊いていたよ。」
楽長は、な(🤟)るほど(🚱)、そう云われれ(🐻)ば、(🏞)そうだ(😺)、と思(🚚)っ(💬)た(⛷)。しか(🚀)し、それが自(zì(📔) )分(📧)に邪(xié )心(🍂)のあ(⤴)る(💍)証拠だ(🔬)とは、ま(💅)だ(🕰)ど(🔼)うして(🛑)も思えなかった。
「か(🍬)りに斑牛ま(🐞)だらう(🏌)しの子であっ(🔑)ても、(🛩)天(tiān )地(dì )山(👈)川(🗃)の神(🤱)(shén )々(📌)はお嫌いはされぬかの(🐊)。」(🦆)
5 子(🐨)曰く(💕)、父母の(🏊)年(nián )は知らざるべ(📞)か(🧡)らざ(🌪)るなり。一(🕘)は則(😳)ち(😚)以て喜(xǐ )び、一は(🔙)則ち以(yǐ )て懼ると(🛺)。(里(🐆)(lǐ )仁篇)
「ど(🙂)う思う、お前(😶)は(🐪)?」
(🔝)で彼はついに一策(cè )を案(àn )じ、わざわ(🥓)ざ(😙)孔子(zǐ )の(🏂)留(liú )守をねらって、豚の蒸肉(ròu )を贈ることにしたのである。礼に、大夫(👚)(fū )が士に(🔑)物を(🧞)贈った(🧞)時、士が不在で、(⛱)直接使者と応(yīng )接(😚)が(🔣)出来なかった場(chǎng )合には、士は翌(🛴)日大夫の家(🌇)に赴いて、自ら(👷)謝辞を述べなければならな(🌽)いことになっている。陽貨はそ(🙁)こを(🎯)ねらった(🥔)わけで(💸)あった(🍆)。
(🔃)そう決心し(🆘)た彼は、翌(🌀)朝人をやって(🎧)、ひそ(🚌)かに陽(yáng )貨の動静を窺わせた。
ビデオ このサイトは2025-03-11 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025