或ひと(🧑)曰(yuē )く、雍よ(🉑)う(🧔)や仁にして佞ねいならずと。子(🥨)曰く、焉(yā(🥏)n )いず(🌌)くん(📕)ぞ佞(nì(🧘)ng )を用いん。人に禦(yù )あ(🖍)たるに口給を以てし、しばしば人(rén )に憎(zēng )まる。其の(💶)仁な(🔑)る(😛)を知(➖)らず、焉くんぞ佞を用い(🐶)ん。
「大まかも、大まかぶりだと思いますが(🍲)……」
「(🐺)2現今(🦓)では、親を(😯)養(🏗)ってさえ(📜)居れ(😾)ば、それを孝行だと(❤)いっ(👐)ているようだが、(🎙)お互(🖐)(hù )い(🔄)犬や馬ま(💕)でも(⛪)養っているで(🐝)はないか。孝行に(🐢)は敬うやまいの心が大切だ(🎍)。もしそれ(🔕)がなかったら(🎎)、犬馬(mǎ )を養うのと何のえらぶところもな(🤕)い。」
田圃(pǔ )には、(👩)あ(🏕)ち(👷)らにもこちらに(🐢)も、牛がせっせと土を耕してい(🚬)た。
陳亢(kà(📊)ng )ちんこう、伯魚(yú )はく(🏣)ぎょに問(🐹)いて(😤)曰く、子も亦異聞(📎)あるか(🎚)と。対(duì(㊙) )え(📝)て曰く(🐴)、未だし(📔)。嘗(😞)て独(📠)り立てり。鯉(lǐ )り趨(qū )はしりて庭(🐨)を過(guò )ぐ。曰く、詩を(🦍)学(⭕)び(😟)たるか(🦔)と。対(🐵)えて(🍴)曰く、未だ(📥)しと。詩(shī )を学(✏)ばずんば、以(yǐ(🥊) )て言う(📯)ことなしと(😃)。鯉(🏯)退(🍶)(tuì )し(🐄)りぞきて(🦅)詩を学べり。他日(🌕)又独り立てり(🥌)。鯉(💤)(lǐ )趨りて庭(⛩)を(🍽)過ぐ(📵)。曰く(🌉)、禮を学び(🔽)たるかと。対えて曰く(👉)、未だ(🙇)しと(✋)。礼を学(➗)ば(🕋)ず(🏜)んば以て立つこと(🛍)なしと。鯉(🚩)退きて礼を(🏯)学べり(🌖)。斯(sī(🌴) )の二(èr )者(🈂)(zhě )を聞け(🥜)り(🌙)と。陳亢退きて喜びて(🐟)曰く、(👆)一を(♉)問いて三(sān )を得たり。詩を(🍻)聞(wén )き、礼を聞(wé(🐦)n )き、又(🗻)君子の其の子こを(🌉)遠ざくるを聞けり(🚧)と。
「楽(lè(🎼) )長!」
3 (🚅)子(🐟)曰(🧗)く、唯女(nǚ )子と(😘)小人(📁)とは養い難しと爲す。之を(✖)近づく(⛰)れば則ち不孫(sūn )なり(🛥)。之を遠ざく(🚒)れば則ち怨(yuàn )むと((🧜)陽貨篇(👪))
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025