「何と(📕)いう荘厳さだろ(🌂)う(😮)、舜し(😬)ゅん帝(📟)と禹う王(wáng )が(👵)天(tiān )下を治め(🍝)られたす(🤕)がたは。しかも(🍀)両(🗣)者共(gòng )に政治(💪)には何のかか(🎆)わりもないか(😳)のようにしていられたのだ。」
四(🛀)(二(èr )〇九(🥛)(jiǔ ))
招(🤔)きゃこの胸
「(🤡)大宰(zǎi )はよく(🍌)私のこと(🌳)を(🎚)知(zhī )っ(🕊)ておられる(🐺)。私は(🚤)若い(🔴)ころには微賎(jià(💸)n )な身分(🏓)だ(🔒)ったので、つまらぬ仕事(😹)をい(👺)ろいろと(♏)覚えこ(🔹)んだ(🎼)ものだ。し(🛍)かし、多(📮)能だ(🛁)から君(jun1 )子(💗)だ(🌞)と思わ(🍆)れたのでは赤(👯)(chì )面する。いっ(🏹)たい君子というものの本質(zhì )が多(duō )能ということにあっていいも(🚪)のだ(👨)ろうか。決(📘)してそんなことはな(😄)い。」
○(⛷) この一章(💸)は、一般(bān )の個人(🥪)に対する戒めと解するよりも、為政(💶)家に対する戒(jiè )めと解す(🖥)る方が適当だと思(sī )つたので(🕗)、思い切(qiē )つて(🦄)右のように訳した。国民生活の貧困(🏨)と苛察な(🐿)政(🆑)治(👟)とは、古(👪)来(lá(🌿)i )秩序(✊)破(pò )壊の最大の原因(🔃)なのである。
○ 司(sī(🐶) )敗==(😌)官(🚛)名(míng )、(🦔)司法(fǎ )官。この(🍋)人の姓(🍕)名(míng )は(💓)明ら(🌁)かでない。
「禹は王(😹)者(zhě )として(📮)完(wán )全(quán )無(🕑)(wú )欠(🛣)(qiàn )だ。自分(😤)(fèn )の飲(❣)食(💨)をうすくしてあつく農(nóng )耕の神(shén )を祭り、自分の衣服を粗(cū(📫) )末にして祭服を美し(🎣)くし(👃)、自分の宮室(👯)を質素(🐩)(sù )に(🔩)し(🦋)て灌(guàn )漑水(🎳)路(🏬)に(🈴)力(⛅)(lì )をつくした。禹は(🖊)王(🥩)者(zhě )と(😛)して(⛪)完(wán )全(💄)無欠(🆗)(qiàn )だ(🈵)。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025