「熱狂(🛄)的(👊)な(🗻)人は正(zhèng )直(zhí )な(🗃)ものだが、その正(zhèng )直さ(🔠)が(🔑)なく、無知(zhī )な人は律義(🥙)(yì )なものだが、その律儀さがなく(🏏)、才能(🌌)のない(🧑)人は信実(shí )なも(🤾)のだが、そ(🍞)の(🚬)信実さがない(🈷)とすれば、もう(🤴)全(quán )く(🌖)手が(🦅)つ(😁)けられない。」(🐯)
先(🏸)師(🦎)はこれを聞かれ、門人たちに(🍼)た(🕉)わむ(🍁)れていわれた。――
九(一(yī )九(🐊)三(🏢)(sān ))(🎋)
う(😶)す氷ふ(🕋)む(🚯)がごと、
大宰たいさいが子(zǐ )貢(🖌)にたずねて(🧣)いった。――
「孔(🚵)(kǒng )先(❌)生はす(💅)ば(📕)らしい先(🏮)生だ。博学(xué )で(🎉)何ごとにも通(tōng )じてお出でなので、これと(🍘)い(📪)う特長が目立た(📠)ず、そ(🦗)の(🕺)ために(🔬)、却って有名におなりになること(⏳)が(🔮)な(🤼)い(🔘)。」(💅)
○ こ(🈸)の章(zhā(🚯)ng )の原文は、(❎)よほど言(🚈)(yán )葉(🚜)を補(bǔ(🆎) )つて見ないと意(yì )味が通(tōng )じない(💙)。特(🕣)に(💸)前(qiá(🤱)n )段と後段とは(✒)一(🏈)連(🕊)の孔子(🔽)の(🥝)言(yán )葉になつて居(🎢)り、その間に(⏩)意味の連(📈)絡がついて(🤣)いない。ま(📰)た、(😡)後(🏺)段(🎑)(duàn )におい(🚡)ては周(📬)が殷に臣事(🍹)(shì )したこ(🖖)とを理由に「至(💉)徳」と称(chēng )讃してあ(🌮)るが、前(qián )段(duàn )に出(chū )ている(🤷)武王は殷(😰)(yīn )の紂王を(🧒)討(tǎo )伐した人であ(🐏)るから(🐝)、文(wén )王(📂)時代に対す(🧟)る称讃と見るの外はない。従つて「(💍)文王(😛)」と(😩)い(🙃)う言葉(yè )を補(bǔ )つ(😍)て(🏠)訳することとし、且つ賢臣の問題(🧟)で前後(hò(🆗)u )を(🌾)結びつけて(🎣)見た。しかしそれでも前後の(🥉)連絡(🍅)は不(bú )充分である。というのは、文(🌩)王(💲)の(⚡)賢臣(⬛)が武王(🐛)の時代になると、武(🤙)王をたす(📒)けて殷を(📎)討たせたこ(🔖)とにな(⏪)るからである。とにか(🥁)く原(🤴)文に何等かの錯(cuò )誤(🔕)があ(🎗)る(㊙)のではあるまい(🛶)か。
○ (🐬)友人(🥚)とい(🔌)うのは、おそらく顔囘(🗡)のことであろう。
(🥛)顔渕(🆚)がた(🚁)め息をつきな(🐰)が(🔯)ら讃歎していった。―(⏹)―
先(🚞)師はこれを(🎈)聞かれ、門人(🆎)たちにたわむれていわれた。――
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025