『ト(😐)ン/(🚻)\(🔢)ハタリ、トンハタリ(🤽)。』
『トン/\ハタリ、(📱)トンハ(🚕)タリ。』
娘のした(💟)くの(🕛)ことを世間普(🍤)通の親(qīn )のよ(🗜)うに(🤮)考えると、(🐞)第一(🔰)(yī )に金のかかる(⚡)のは着(🏰)(zhe )物だ。そういうしたくに際限はなか(😲)ろうが、「娘(🚒)一(🎱)人ひ(🍳)とり(📃)を結(🕝)婚させるとな(🈵)ると(🍚)、どうし(🔻)ても千円(🐌)の金はか(⚫)かる(🧟)よ。」と、か(🐡)つて旧(jiù )友(🅾)の一人が私にその話をして聞かせた(😣)こともある(🍀)。そこに私(sī )はおおよその見当をつけて、そんな(🍸)に余分な金(jīn )までも娘(🏁)のために用(yò(🐟)ng )意(💊)(yì )する必(bì )要(yào )は(⏭)あるまいかと(🐁)思(sī )った。太郎(láng )は違う。かずかずの心に懸かかる(💗)こと(📎)があの子(🍘)には(💉)ある(🚆)。年(🕖)若(😈)い農夫(👠)としての(🐇)太(💱)郎は、過ぐる年の秋の最初(chū )の経(jīng )験では一人で十(🕹)八俵の米を(🕡)作った。自(🤑)作農として(📤)一軒(👎)の農家を(⛲)ささえるに(✂)は、さら(🧀)に五(🌘)六(liù )俵ほども多く作(🔤)らせ、(📤)麦をも蒔まかせ、高い(🤾)米を売って麦をも食(⛵)うよ(🦇)うな(😬)方(✒)針を執(🚕)らせ(🔴)な(💳)ければ(🚋)ならない。私は太郎(👩)(láng )の労(🎰)力を省(shě(🏖)ng )かせるために(🆑)、あの(🎭)子(zǐ(👱) )に(🎒)馬を一匹(🚈)あ(🏳)てがった(😆)。副(🔬)業としての(🗼)養(yǎng )蚕(🐈)も将来に(💀)はあの子を待(dài )っていた(🍺)。それにしても(🆔)太(🌂)郎はまだ(📸)年も(📪)若し、結(💰)婚(hūn )するまでに(⌛)も至っていない(🎡)。す(🐬)くなくも(😁)二人(🎏)ふたりもし(📹)くは二(èr )人半の働き手を要するのが普通の(🎢)農家である。それを思うと、いかに言っ(🥩)ても太郎(láng )の家では手(shǒu )が足りなかった。私(🔁)が(😁)妹(mèi )に薄(🏠)くしても(💇)と考えるのは、その金で(🥠)兄の手不足を補い、(🕖)どうかしてあの新しい農家(⌚)を(🗂)独立(🍯)させ(🕤)たかったからで。
目に見えて四(🛣)人の子供には金(👹)もかかるよう(🏂)になった。
(🀄) (🐼) 五(🥈)(wǔ )四 (🐅)冬ふゆの贈(🙋)おくり(🚺)物もの
私がこ(🥄)んな(🥉)ことを言い(🌎)出した(😈)のは、あ(🏆)の母(👒)さんとかつ(📳)みさんとい(🏮)くつも年の違(wéi )わなか(🌰)ったことを(🛑)覚えて(📂)いる(⏫)からで(📌)。
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025