○ 本章は「(📶)由らし(🔊)むべし、知らしむべから(🆗)ず」という言(yá(🤼)n )葉(🦄)で広(guǎng )く流布(bù )され、(🏃)秘(mì )密専制政治の(🥖)代表(🥒)的表(✋)現であるかの如(⬆)く(🧦)解(🧙)釈(🌦)されているが、(🎶)こ(🔈)れ(😥)は原文の「(🙆)可」「不(🤧)可」(🐁)を「可能」「不可能」の(🐓)意味(👢)にとらない(📡)で、「(📔)命(mì(🤡)ng )令」「禁(🦕)止」の意(yì )味にとつ(🛷)た(💳)た(📯)め(🔗)の(😮)誤り(🆙)だと私(🛵)は(🉑)思う。第一、孔子ほど(⚪)教え(🍜)て(🦆)倦(🐇)まな(😮)かつ(🏑)た人(🔲)が、(🚴)民(mín )衆の知(🐡)(zhī(🍞) )的理解を自ら進んで禁止し(♓)ようとする道理はない。むしろ、知(zhī(Ⓜ) )的理(lǐ )解を求(💾)めて容(🐀)(róng )易に得(📃)られない現実を知り、それを歎(tà(🥛)n )きつつ、その体験に基いて、いよいよ徳治主義の信念を固めた(👤)言葉として受取(🐈)るべきであ(🤝)る(🏘)。
二一(二二六(liù ))
(🎖)すると、先(xiān )師がいわ(🌷)れた。――
先師(shī(🏒) )が(🎒)匡きょうで遭(zāo )難され(💵)た時いわれた。――
民謡にこういう(💎)のがあ(⏺)る。
おののくこころ。
○ 司(🐺)敗==(📅)官(guān )名(míng )、司(🌐)法官。この人の(👡)姓(🥍)名は明らかでない。
○(🛫) 子(zǐ )貢(🕙)は(🌊)孔子(😙)(zǐ )が卓越(🙄)した(😃)徳(dé )と政治能力とを持(chí )ちながら、いつまでも野にあるの(🎧)を遺憾とし(💽)て、か(🥍)よ(👨)うなこと(🌃)をいい出(🛴)したので(🏿)あるが、子貢ら(🌻)しい才気(qì )のほとばしつた(📯)表現である。そ(🙇)れに対(✂)(duì )する(🛏)孔(🖲)子の答えも、(🌡)じよ(✴)うだ(🐑)んまじりに(🍘)、ちやんとおさえ(🌓)る(🐇)所(💀)はおさ(🆕)えている(📤)のが面(👜)白(bái )い(🔐)。
先師(shī )に絶(✨)無といえるも(🚏)のが(🌦)四(🚀)つあった。それ(😍)は、独善(shàn )、執(🥀)着、固陋(🛵)、(🔧)利己(⬅)(jǐ )である。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025