○ 本章(zhāng )は(🏣)孔(📄)子が(♌)すぐれた君主(zhǔ )の出ないのを嘆いた言葉(yè )で、それを(🆓)直接いうのを(🔙)はばか(🍀)り、伝説の(📡)瑞祥を以(🔁)てこ(🎎)れに代えたのである(🎭)。
二二(èr )(二(èr )二(🦗)七)
「(☝)ぜ(📞)いた(🦗)くな人(🕓)は不遜(🎋)(xùn )に(🏅)なりがち(🏗)だし(💾)、儉(♉)約な人(🈶)(rén )は窮屈になりがちだが、どちらを選ぶかというと、不(bú(🎤) )遜(xùn )である(📜)よりは、(🛍)ま(🕠)だしも窮(😭)(qióng )屈な方(⌚)(fā(🆔)ng )がいい(🐘)。」
先師はそれだけいって退かれた。そ(🍋)の(⏲)あと司(🧐)(sī(🎊) )敗は巫(wū(♑) )馬(mǎ )期(qī )ふば(🥈)きに会釈(🀄)し、(📯)彼(bǐ )を自分の身近かに招いていった(👊)。―(🏁)―。
○ 司敗=(🚴)=官名、(❗)司法(👵)官。この人(🔉)の姓名(🛏)は明らかでない。
(🎷)先(🤟)師はこ(🥝)れを聞(wén )か(📌)れ(🤴)、(🛋)門(📆)人たちにたわ(Ⓜ)む(🈯)れていわ(🎼)れた。――
○ (👇)泰伯==(🎠)周の大(dà(🎫) )王(wáng )(たいお(🙏)う)の(🅰)長子(zǐ )で、(💖)仲雍(♊)((🐱)ちゆうよ(😼)う)季歴(🌥)(lì )(きれき)(🚵)の二弟が(🎇)あつたが、(🏘)季歴の子(zǐ )昌((🐵)しよう)がすぐれた人物(wù )だ(🏡)つたので、(😛)大(🌟)王(🍂)(wáng )は位(🎭)を末(🦍)子季歴(lì )に譲(ràng )つて昌に及ぼした(🥃)いと(🎐)思つた。泰伯は父(fù )の意志(zhì )を察し、(🌛)弟の仲(🥘)雍と共に国(guó )を(🕛)去(qù(📥) )つて南方にかく(🌱)れた(👣)。それが極めて隱微の間(jiān )に行わ(✖)れたので、人(🐨)民は(🛍)そ(💏)の噂さえするこ(🏁)とがなかつたのである(🛹)。昌は後の文王、その子(zǐ(✝) )発(fā )((😌)はつ)が武王である。
「(👐)惜しい人物(🕍)だった。私は(🔄)彼が進んでいるとこ(🕦)ろは見た(🌗)が、彼が(🦆)止まってい(🍀)るとこ(♋)ろを(📙)見たこと(㊙)が(💡)なかったのだ。」
先師のご病(👭)気が重く(🗄)なった時、(🍼)子路は、いざと(💭)い(⛑)う場(chǎ(🐱)ng )合のことを考慮して、門人(🌝)(rén )たち(🕟)が臣下の礼をとっ(🚆)て葬儀をとり行うよう(💞)に手(shǒu )はず(🕉)を(🐆)きめてい(🧝)た。そ(🔵)の(🛋)後、病気がいくらか(👶)軽くなった時(🚉)、(⚡)先師は(🍟)そ(⛺)のこ(🔦)とを知られて、子路(🧝)にい(🙁)われた。――
「篤く信じて学(🀄)問(😙)を愛せよ。生死をかけて道を育(yù )て(🈳)よ。乱(🎮)れる(🔘)きざ(⏺)しの(🔚)あ(⌛)る国(🐀)には入らぬがよい。すでに乱れた(🏃)国には止(zhǐ )まらぬがよい。天下に道(dào )が行われ(🎗)てい(🗝)る時には、出で(💵)て働け。道が(🗺)す(✂)た(💱)れている時には、(🏥)退いて身を守れ。国(🌎)に道が行われていて、貧賎であるのは恥(📐)だ。国(❣)に道が行われな(❣)いで、富貴であるのも(🍘)恥だ。」(💵)
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025