○ 乱臣(原文)==(⭕)この(😭)語は現在(🥦)(zài )普通に(🧛)用(✍)いら(⏭)れている意味(🌥)と全く反(fǎ(😃)n )対(duì(🧐) )に、乱を防止し、乱(👽)を治(zhì(🏽) )める(🈚)臣という意(🎷)味に用い(💏)られている。
二(è(🌩)r )八(bā )(一七五)
一九(二二四)
○ 巫馬(mǎ )期==孔子(📆)の門人。巫馬は(♎)姓(🥧)、期は字(zì )、名は施(shī )((🆔)し)(💏)。
○ 摯(🔮)==魯の楽官ですぐれた音(yīn )楽家(🤱)で(🦕)あ(🈺)つた。
○(🕖) 次(原文)=(🍖)=一(㊗)般(bān )に「つ(🍣)ぎ(🆕)」「(👄)第(dì )二(èr )」の意(yì(🖋) )味に解され(🌈)ているが(🔼)、私は「途次(cì )」(💬)などという(💣)場合の「次」(🐀)と同じく、目標に達(📓)(dá )する一歩手前(qián )の(📤)意に(🌯)解し(🥛)た(🐦)い。
子貢がこ(🔟)たえた。――
○ 鳳鳥(🚰)(niǎo )==(🌩)鳳凰(huáng )。麒麟・亀・竜(néng )と(➰)共(gòng )に四霊(🍊)と称せら(⛷)れ、それらが現(🙅)われるのは聖王(🏍)出現(🏀)の瑞祥だと(💃)信ぜら(🥎)れていた。
「(💡)道(➡)を行おうと(🕴)する君は大器(qì )で強(qiáng )靭(rèn )な(👇)意志(🍉)の持主(🈚)(zhǔ )でなけれ(🔳)ば(🍄)ならない。任務が重(🧗)大(dà )でしかも前途遼遠だから(🛄)だ。仁(rén )を(🍈)も(❣)って自(🔜)(zì )分(😴)の任(🌃)務と(😘)する、何と重いではな(⚫)いか。死にい(🚗)たるま(👧)でその任(🌬)務はつ(🐧)づく、(⚪)何と遠いではないか。」
○ (🍐)囘(🏐)(huí )==門人(rén )顔囘(顔渕)
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025