○ この一章は(🚵)、一(🖲)般(⤴)の個人(🔴)(rén )に対する戒(jiè(🍁) )めと解(🍞)(jiě )するよりも、為政(🎩)家に対する(🐯)戒(🚁)めと解する方が(❗)適当だと思(sī )つたので、思い切つて(🆘)右(📵)のように(🚹)訳(🎶)した(📸)。国民生活の貧困と(🅱)苛察な政治とは、古(👳)来秩序(xù )破(🌶)壊(☔)の最(🦕)大(dà )の原因なの(🌟)である。
「私(🛄)は幸福だ。少(👱)(shǎo )しでも過(💣)(guò )ち(🗡)が(📢)ある(🌗)と、人(rén )は必(🎖)ずそれに気づ(🌆)いて(🥣)くれる。」
「文(wén )王が(🛥)なくなられた後(🔹)、文(🔎)という(🌉)言葉の(🍦)内(nèi )容(róng )をなす(🙍)古聖の道(🕧)は(🤡)、天意によ(🕉)ってこ(🍪)の私に継承(chéng )され(🎼)て(🏏)いるで(🔬)はないか。もしその文(wén )をほろぼそうとするのが天意である(🕗)ならば、何で、後(🌊)の世に生れたこの(🎂)私に、文に(📈)親しむ機会(🏤)が与えられよ(🍭)う。文(🌧)(wén )をほろぼすま(🏥)い(🆘)と(✈)いうのが天意(yì )であるか(👥)ぎり、匡の(⛷)人たちが、(🙁)いっ(🎫)た(🌨)い(🤐)私に対して(💼)何が出来(🦔)(lá(🐓)i )るという(🆕)のだ。」
「社会秩序の(🚫)破壊(💦)(huài )は(💽)、(🔭)勇を好(🏹)んで貧に(📀)苦しむ者によっ(🕛)てひき起されがちなも(🔞)ので(⤴)ある(🈹)。しかし(📚)ま(📄)た(🥐)、道(dà(🤖)o )に(🎵)はずれた(🏮)人(➿)(rén )を憎み過ぎるこ(🕍)とによってひき起されることも、忘れてはならない。」(😟)
○ 柏==(🐜)「か(😌)や」である。「かしわ(🐛)」で(🍫)はない。
二二(二二七)
○ 誄==死者を(🍐)哀しんでその(🍪)徳行を(🎲)述べ、(🎻)その霊前に献ぐ(💽)る言葉。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025